第62部分(第4/4頁)
章節報錯
麼算的?
有那不厚道的還告訴他老子怎麼說,孔子怎麼說,六祖慧能怎麼說,你這一套要是這麼這麼編,就好蒙點兒了。
這起子中國知識分子把糖衣吃了,**藥的不要,利哥偷雞不成蝕把米,沒見過這麼刁的壞人,鬱悶可知,只好一點點往外擠他那點科學牙膏。
後來好死不死,利大師又認識了徐光啟。這個精明的上海人更過分,他乾脆借信教為名要老利幫他把希臘密笈《幾何原本》整個翻譯出來。
老利當然不幹,好,立馬就沒人理他了。
老利這個氣啊,又不死心,只好和徐光啟合作。
後來他的傳教一直沒什麼起色,反倒在崇禎的主持下,中國人借鑑老利帶來的的西方天文學,完成了當時世界上最先進的天文著作《崇禎曆書》。
所以利神棍死後,雖然被中國人尊為利子,並予以厚葬,羅馬教廷澳門辦還是氣得說你中國人光佔便宜不上當,我們是靠傳教來奴役世界的,又不是白教你先進科技的善人,就沒同意徐光啟請他們再派人幫譯《泰西水法》的無恥要求。
徐光啟很不滿意,還罵教廷神棍們:什麼鳥人啊。
利瑪竇在中國歷史書上有記載,還是一個必考的人物,是個中西方交流的代表性人物,為什麼中國人這麼推崇他呢,因為他能拿得出乾貨。
而艾儒略雖然乾貨沒有利瑪竇多,在許多數學物理學方面的成就不如利瑪竇,可是他巨能說。艾儒略學識淵博,對天文、歷學均有研究,且通漢學,有“西來孔子”之稱。和當時的一些大儒有來往,透過哲學和宗教問題的談話在文人學士中的傳教。
他引用早期儒家思想,強調其與天主教的共同之處,藉以吸引官員和文人接受基督教。尊重中國人祭孔祭祖的傳統,模仿中國傳統的組織形式來組織教會,並儘可能以基督教方式來影響信徒所持的傳統儀式。
其實就傳教的數量和影響來看,艾儒略的業績是比利瑪竇要強得多的,可咱們中國人只喜歡乾貨,更推崇利瑪竇也是正常,畢竟西來的孔子不如自家的孔子來的親切。大家尊重你,是因為你忽悠的本事,哦不,是你的學識和度量,至於你說的那什麼玩意,我們就聽聽而已。
至於有人信你的教,也沒什麼,中國宗教多了去了,不差一個。
偏偏龍華民乾貨和口才這兩樣都不具備,他唯一具備的是傳教的熱忱,他和利瑪竇還有艾儒略這樣的學者型傳教士專攻大明上層不一樣,他認為天主的光輝應該傳播到普通百姓,因為理念不同,他和利瑪竇的關係不怎麼好。而且傳教的業績也比較差,辛辛苦苦十幾年才幾百人受洗。
不能怪大明百姓沒覺悟,實在是大明對宗教比較寬容,底層民眾有很多選擇,和尚尼姑,再不行天方教也可以考慮。早期的本土化十字教景教都不知道沉寂多少年了,你耶穌會在他們看來就是一個外來戶,大家憑什麼就一定要信你。而且這個龍華民不知道像利瑪竇和艾儒略那樣因地制宜,而是非常有原則,要求入教者必須拋棄傳統的中國習俗。
大明的人民群眾很不理解,拜了你家的神要改習俗,我們幾千年都這麼過來了,憑什麼?所以阻力很大,好不容易找了幾百人入教,尼瑪一下子給老子砍掉一百,這十幾年辛辛苦苦的不是白費了嗎?
更何況,龍華民和那家人家確實是有著深厚友誼,朋友全家被害,一個教女還成廢人,拉姆斯菲爾德勳爵不是仇人是什麼?
塔波拉總督原本準備的一套說辭全都用不上,一個接一個�