第15部分(第3/4頁)
章節報錯
小姐從此再也沒有當著斯佳麗的面說什麼“美國佬”之類的話。事實上她們碰到的次數也不多,常常是一些音樂會或者縫紉會的場合。然後這位小姐就會一直對著斯佳麗投擲眼刀,而斯佳麗則是完全無視這種幼稚把戲。緊接著不知從哪裡知道斯佳麗是愛爾蘭裔美國人,貼身侍女還是自己的堂姐,為此揹著斯佳麗不知放過多少厥詞,倒還真有不知道的人因此對斯佳麗產生了蔑視,在各種場合都給斯佳麗冷臉看。布莉迪為此氣個半死,而當事人斯佳麗繼續雲淡風輕,“她就當那個女人放了個屁”,布莉迪對著考珀斯特伯爵家的傭人如是形容道。而伯蒂和莎拉則是更加感到對她抱歉,對她格外的好,甚至竭力想要將安妮&;#8226;格雷給斯佳麗招致的壞影響降到最低。
這是一個難得的沒有人來拜訪的下午,斯佳麗正靜靜坐在書桌前看信。媽媽、蘇埃倫、卡麗恩還有田雪莉的信,讓斯佳麗隨時可以知道家裡的一切狀況。田雪莉的信是用中文寫的,因為在英國接受不到教育,而雪莉小時候實在太想讀書了,不得已,田大壯只得讓秦樂朋空閒時來教她和一班年齡不等的孩子們識字,很多小孩子都是學過今天就忘記昨天,要不乾脆不好好上課,只喜歡打鬧,而稍有一些見地的,則覺得秦樂朋自己的英語也很糟糕沒什麼可以教他們的,學習中文的書寫似乎也沒有什麼用,寧可出去打些零工補貼家用。
雪莉因為答允了父親要學就一定要學到底,只得帶著一些縫補的活計,在那令人昏昏欲睡的諸子百家中抓緊時間做活,而在中英文的書寫,詞彙和語法中大為用功,秦樂朋因此時常感慨自己後繼無人,卻不想想這些孩子們學那些四書五經做什麼,難道大不列顛還用這個考狀元?!
不過因此田雪莉的中英文書面能力倒是除了秦樂朋之外的最好的一個,雖然英文還盡是一些讓人哭笑不得的語法錯誤,不過在媽媽的教導下似乎進步很快,斯佳麗私下裡和她約定好用中文通訊,是為了讓她可以繞過奧哈拉夫婦不定時向她彙報一些家裡的事情,哪怕只是僕役之間一些爭執;還有就是有些不想讓我爸媽知道的,而又打算付諸行動的事情,都是透過雪莉的信和田大叔他們商議的,頗有特工接頭的風範。
比如說,關於監工喬納遜先生,在斯佳麗的背後支援下,以及埃倫老媽和傑拉爾德老爸對田大叔等人能力的肯定後,讓幾個忠心於塔拉的黑奴做戲,使得監工以為他們因為嫉妒新來的東方人的待遇而產生不滿的情緒,用幾次做戲的衝突為誘餌,讓那些黑奴“接受”了監工的“好意”,和走私販子接頭。結果自然是當場被埋伏好的眾人人贓並獲,監工換成了田大叔。他上任伊始就提出了多條關於種田改革的方法,連時常吹噓自己是種田老手的傑拉爾德老爸也不得不承認他言之有理。
又比如說,關於斯萊特里一家,這家整個克萊頓縣的“疥癬之患”的“治療”問題,既然大家都礙於身份無奈地放任他們一家繼續影響繁榮團結,那麼斯佳麗也不能壞了自家的名宣告著把他們一家怎麼滴。不過,要是塔拉莊園有些“害群之馬”的黑奴,沒事到他們家那塊地裡做些什麼,這就不關主人家的事情了;這些害群之馬再教唆著其他幾個大戶人家的少數幾個壞傢伙一起去他家的菜園子搗亂,作為主人,雖然立即懲戒,但懲戒過了之後他們還是依然故我,照黑媽媽的說法就是“他們這些黑心肝厚臉皮的臭小子,只有上帝才能治得住了”,於是乎,心地善良高貴的主人們,搖頭嘆息著他們的不成材,卻沒有了進一步制止他們的動作。也許還有很多人,正幸災樂禍躲在深宅大院裡等著看事情的進一步發展。
本來就歉收的棉花地和菜園子被那麼一陣折騰自然是更加雪上加霜,更糟糕的是,斯萊特里家的大兒子竟然受人引誘,沉迷賭博不可自拔,這在當時也不算什麼特別不好的愛好,但你也得有