到了什麼,卻不清晰。

會是那個飛劍法寶的‘法器’嗎?

“不錯,聽這種法器有安定家宅、調節風水、趨吉闢兇甚至保護主人的神奇功效。當然是否是真,就不為人知了。”中年人耐著性子解釋道。

“嗯,你這一,我確實有些興趣。”古凡道。

“好的,那晚上我去接您?”中年人心翼翼的道。

“不用了。”古凡搖了搖頭。

這段時間,他可是上了《死神》名單的。

他來接?豈不是會多一個人倒黴?

對方雖然是個日本人,但是他那滿滿的善意,以及古凡偶有所感的機緣,他都希望拍賣會正常舉行,沒有絲毫亂子。

要知道古凡畢竟不是日本人。如果他的身邊總是意外頻發,當然是很麻煩的。日本國會把他驅逐出境也不一定。

興!這幾乎是肯定的。

只要是人,就沒喜歡惹麻煩的。哪怕上升一國,其具體執行者,也還是人。

“你把地址告訴我,到時我自己開車過去。”

“好的,您到了報鈴木家的名字就可以了。”中年人點點頭。

古凡送他離開。

綠川幸子打敗了秦迎夏,而且她還透露了一個重要的訊息,那就是古凡比她還厲害。

更過份的是,古凡竟然跟打敗她的人,關係這麼好。不管自己,反倒是與對方談笑風生的。

不行!她不服。

打贏了自己了不起啊!也就是打架厲害罷了,除了跆拳道外,我,秦迎夏球、運動、學習、鋼琴甚至相貌等等哪方面不是碾壓?

不得不,女人心海底針。

照道理來,她打輸了。不尋死覓活,總會心情低落吧!

呃……她也不是沒有心情不低落,只不過她心情低落的時間很短。短到她一找到自己比對方“強”的,便立即振作了起來。

不得不,這樣的心態……好!

正因為她沒有哭哭啼啼的,真的是少了許多麻煩不是嗎?

“你還好嗎?看你有點兒心不在焉的,沒事吧?”

這時候,鈴木園子靠近了她,心問道。

那表情,就像是情竇初開。莫非這位靈級社的副部長,竟然喜歡同性?

秦迎夏呆了一下,她發現她不認識對方。不過沒關係,反正社中的學弟學妹們,她不認識的多了去了,她勉強一笑,她還在思考怎麼打敗古凡的能力。

至於綠川幸子那個女人。

女人,她從來都不放在眼中。她的眼中只有第一。當綠川幸子承認古凡比她強後,秦迎夏的目標便不是她了。不!是從一開始就不是她。

“真是的。部長下手太重了,而且部長是勝之不武的。對了,你叫什麼?”

園子大姐真是看中“她(他)”了,看她話的口氣都是在踩自家部長了。

“我叫秦迎夏。”

秦迎夏很奇怪對方不認識自己,不過自己不也不認識對方嗎?所以她回答了。

“啊!秦君!”園子開心道。

在日本,“君”與“桑”都有代表男性的意思,不過”桑“是中文語義裡的“”字差不多,比如加在姓後面的王、李、張這樣,是沒有沒有男女之分。就像“醬”,“醬”也就是日劇中有孩子時常出現的“醬”是對孩子的稱呼,很隨便也很親切,沒有男女之分。

但是“君”就不一樣了。“君”,是對男性的一種尊稱。日本人對禮節方面很重視,所以都會加些稱謂以表示感情,這就是表尊敬。

比如様(ama):莊重敬畏的稱呼=大人,殿(tono):在古代多指自己的直系上司,“大殿”則指自己的總上司,氏(hi):用於書信文