頭,只見森林深處有一雙血紅色的眼睛正盯著他們。他嚇得差點叫出聲來,連忙指給其他人看。

“那是什麼?”艾米的聲音顫抖著。

傑克拿起手電筒,朝著那雙眼睛的方向照去。只見一條長達三百米的黑色巨蛇緩緩從森林中爬了出來。它的身軀如同一座小山,黑色的鱗片在月光下閃爍著冰冷的光芒,每一片鱗片都有臉盆大小。它的頭部呈三角形,嘴裡吐著信子,發出嘶嘶的聲音。

“快跑!”傑克大喊一聲。

隊員們驚恐萬分,紛紛四散逃竄。巨蛇迅速追了上來,它的速度極快,瞬間就追上了落在後面的邁克。邁克絕望地轉身,試圖用手中的木棍抵擋巨蛇的攻擊,但這一切都是徒勞。巨蛇張開血盆大口,一口將邁克吞了下去。鮮血從巨蛇的嘴角滴落,染紅了地面。

“邁克!”傑克悲痛地喊道。

但他沒有時間悲傷,只能繼續拼命奔跑。巨蛇吞下邁克後,又朝著其他隊員追去。艾米在奔跑中不小心摔倒,扭傷了腳踝。傑克和湯姆轉身回去扶起艾米,繼續逃亡。

巨蛇在後面緊追不捨,它的身軀掃過樹木,將樹木攔腰折斷。探險隊在森林中拼命逃竄,他們的心跳聲和呼吸聲在寂靜的森林中顯得格外清晰。突然,他們面前出現了一條懸崖,下面是深不見底的峽谷。

“怎麼辦?”丹尼爾絕望地問道。

“跳!”傑克毫不猶豫地說道。

隊員們紛紛跳下懸崖,落入了峽谷中的河流。巨蛇來到懸崖邊,看著消失在水中的探險隊,發出憤怒的咆哮。

探險隊順著河流漂流了一段距離後,終於爬上了岸。他們渾身溼透,疲憊不堪,身上到處都是擦傷和劃傷。艾米的腳踝傷勢更加嚴重,已經無法行走。

“我們必須找一個安全的地方躲起來。”傑克說道。

他們在森林中尋找了一個隱蔽的山洞,暫時躲了進去。山洞裡陰暗潮溼,瀰漫著一股難聞的氣味。他們點燃了篝火,試圖烘乾衣服和取暖。

“那條巨蛇太可怕了,我們怎麼才能對付它?”丹尼爾問道。

“我們必須找到它的弱點。”艾米說道。

就在這時,洞外傳來了一陣沙沙聲。隊員們緊張地拿起武器,對準洞口。只見巨蛇的頭緩緩伸進了山洞,它的眼睛裡閃爍著殘忍的光芒。

“開火!”傑克大喊一聲。

隊員們紛紛朝著巨蛇射擊,但子彈打在巨蛇的鱗片上,就像打在鋼板上一樣,紛紛彈開。巨蛇憤怒地撲了過來,傑克和湯姆衝上去,用匕首刺向巨蛇的眼睛。巨蛇吃痛,縮回了頭。

“趁現在,快跑!”傑克說道。

隊員們逃出山洞,繼續在森林中逃竄。巨蛇在後面緊追不捨,不斷地發動攻擊。探險隊在森林中與巨蛇展開了一場驚心動魄的生死追逐。他們穿越了茂密的叢林,跳過了湍急的溪流,爬上了陡峭的山峰。但巨蛇始終如影隨形,不給他們絲毫喘息的機會。

在逃亡過程中,他們發現了一個廢棄的木屋。木屋看起來已經有些年頭了,牆壁上佈滿了青苔和蜘蛛網。他們衝進木屋,關上了門。巨蛇來到木屋前,用身體撞擊著木屋,試圖將木屋撞塌。

“我們不能坐以待斃,必須想辦法反擊。”傑克說道。

他們在木屋裡尋找著可以利用的武器和工具。湯姆發現了一把獵槍和一些子彈,丹尼爾找到了一把斧頭,艾米則找到了一些草藥和繃帶,為自己的傷口進行了簡單的處理。

“準備好,等巨蛇進來,我們就給它致命一擊。”傑克說道。

巨蛇終於撞破了木屋的門,衝了進來。隊員們紛紛發動攻擊,傑克用獵槍朝著巨蛇的頭部射擊,湯姆用斧頭砍向巨蛇的身體,丹尼爾用相機的閃光燈干擾巨蛇的視線,艾