第5部分(第3/5頁)
章節報錯
湯瑪士·羅伊迪一下火車便看到瑪麗·歐丁在月臺上等他。
他對她只有模糊的印象,如今再見到她,有點訝異地發現自己為她的矯健感到高興。
她直呼他的名字。
“真高興見到你,湯瑪士。這麼多年了。”
“謝謝你來接我。希望不會太打擾才好。”
“一點也不,恰恰相反,你會特別受歡迎。那是你的搬運工嗎?叫他往這邊走。我的車子就停在盡頭。”
行李箱都搬上了“福特”車上。瑪麗開車,羅伊迪坐在一旁。湯瑪士注意到她是個好駕駛,手腳靈巧,小心避車,同時距離、方位判斷力很好。
沙爾丁敦離鹽浦七哩路。他們一離開市區,開上大路,瑪麗·歐丁即重提他來訪的話題。
“真的,湯瑪士,你正好現在來真是有如天意。事情有點棘手——而一個陌生人——或者該說是局外人正是我們所需要的。”
“有什麼麻煩?”
他的態度如往常一般漠不關心——幾近於懶散。他問這個問題的語氣,讓人覺得是出自於禮貌,而不是因為他真想知道。這種態度對瑪麗·歐丁特別受用。她很想跟一個人談談——不過她寧可跟一個不太有興趣的人談。
她說:
“呃——我們陷入有點棘手的處境。奧德莉在這裡,你也許知道吧?”
她暫停下來,湯瑪士·羅伊迪點點頭。
“奈維爾和他太太也在。”
湯瑪士·羅伊迪的眉毛上揚。過了一兩分鐘,他說:
“這可有點尷尬——或什麼的吧?”
“是有點尷尬。全都是奈維爾出的餿主意。”
她停頓下來。羅伊迪並沒有說話,不過她似乎意識到他有點不相信,她斷然地重複說:
“是奈維爾出的主意。”
“為什麼?”
她的雙手離開方向盤一下。
“噢,什麼現代作風!大家理智地做個朋友。就是這個主意。不過,你知道,我不認為怎麼行得通。”
“也許行不通。”他說,“那個新太太人怎麼樣?”
“凱伊?長得漂亮,這當然啦。真的非常漂亮,而且相當年輕。”
“奈維爾非常喜歡她?”
“噢,是的。當然他們才剛結婚了一年半。”
湯瑪士·羅伊迪慢慢轉過頭看她。他的嘴角綻露些許笑意。瑪麗急忙說:
“我並沒有其他什麼意思。”
“得了,瑪麗,我想你有。”
“呃,他們讓人不禁覺得共通點極少。比方說,他們的朋友——”她停了下來。
羅伊迪問:
“他是在裡維那拉認識她的吧?我不大清楚。只有媽媽寫信告訴我的一些。”
“是的,他們先在坎尼斯認識。奈維爾被她迷住了——不過我想他以前也曾經被其他的女孩子迷過——無傷大雅的。我仍然認為要不是對方死纏不休,是不會有事的。他喜歡奧德莉,你知道?”
湯瑪士點點頭。
瑪麗繼續說:
“我不認為他想破壞婚姻——我確信他不想。但是那個女孩死纏不休,一心一意要得到他。除非他離開他太太,否則她是不罷休的———個男人在這種情況之下能怎麼樣?當然,這讓他受寵若驚,”
“她深深愛上他?”
“我想大概是吧。”
瑪麗的語氣有點懷疑。她接觸到他探詢的眼光,一陣臉紅。
“你一定以為我別有居心!有個年輕人總是在她身旁打轉——長得好看,像個小白臉——她的一個老朋友——有時候我不禁懷疑她愛上奈維爾是不是跟他非常富裕而且傑出有關。我猜想,那女孩一