第440部分(第1/4頁)
章節報錯
“他確實是一個很特別的人。”揚·馬特爾點了點頭,當初李小樂要買他劇本改編權的時候,他的小說才剛剛出版並沒有大紅大紫,那時候一個籍籍無名的中國導演要買他的影視改編權,揚·馬特爾還是相當興奮的,以很低的價格就轉讓了,但是就連揚·馬特爾自己都沒想到,他的這本題材小眾的小說竟然能成功大賣……成為印度代表文學之一。
他要早知道是這樣,這個故事就應該留給自己本國的導演,像是庫馬·希拉尼這些人,總比李小樂這個中國導演強吧……
“我真的很害怕,他拍不出我們印度的感覺出來……你知道他畢竟是一箇中國人。”揚·馬特爾嘆了口氣,在現代印度人眼中,扶持巴基斯坦的中國人,似乎還是那個冷戰時代的強硬派,除了做生意賺錢比較拿手之外,對於藝術遠遠沒有他們印度有成就。
在他們心中,寶萊塢才是能與好萊塢抗衡的世界電影中心,他們是唯一一個敞開電影市場,還能在本土市場打敗好萊塢電影的世界大國。
“是啊,我聽說那個叫丹尼·博伊爾的混蛋簡直把我們的新德里拍成了地獄……這些國外導演根本不懂得我們的文化……”庫馬·希拉尼苦笑著搖了搖頭,即是羨慕國外導演擁有的巨大投資,又是拿他們的偏見無可奈何。
可當兩人踏入已經修建好的“蘭開斯特里亞”頭等艙餐室時,瞬間都被眼前看到一切的景色都驚呆了,這個為了僅僅為了拍攝幾個場景的頭等艙室,面積足足可以容納五百人,裡面的壁燈,地毯,座椅板凳,幾乎每個細節都完全像是在1947年那哥年代的風格,甚至旁邊角落裡的菸灰缸,都印有“印度之星”標誌。
那艘曾經來往印度與歐洲之間的英國油輪,似乎真的完美再現在自己的眼前了!兩人看著低頭看著各種細節,都是不斷的發出驚歎聲,李小樂那次下潛的深海拍攝殘骸,讓他對於那個年代氛圍的把握以及細節的重現,有一層更深刻的理解。
“揚……我不得不說,這是我多年不曾見過的大師級別的工藝傑作……”庫馬·希拉尼內心無比震動,有些激動地撫摸著這裡的每一個小道具道:
“這簡直可以與《亂世佳人》中,費雯·麗走下塔拉莊園大樓梯時的佈景想媲美~~”
在普通人看來,都以為最近幾十年的事件,電影已經有了巨大的發展,但是業內的人都知道,其實在單從佈景這個環節上,整個世界電影行業都是倒退的,在上世紀30,40年代好萊塢的黃金年代,好萊塢電影裡出現了各種美輪美奐大型的片場道具,其規模之宏大,佈景之細膩都是現在這個年代無法比擬的。
原因是在那個年代,導演們還不太會用剪下的辦法,讓鏡頭分開拍攝,都喜歡用平穩推移的辦法,拍攝各種大場面的全貌,這也照成了像是宮殿,舞會,甚至戰爭場面,就必須佈景出一個龐大而精密的全景。
不像是現在鏡頭快速切換,只在一個小的區域性拍攝,而且鏡頭主要是集中在人物身上,儘量淡化背景~
這也是為什麼現在的影迷看老電影,會覺得好萊塢那些老電影特別有風情的原因之一。
為了再現這些場景,李小樂邀請了四個設計團隊參與了這部電影的製作,一個英國的,兩個印度的,還有一個法國的,他把自己拍攝那段海底殘骸的片段放給他們看,讓他們設計圖紙,讓他們務必再現過去的一切。
揚·馬特爾看著室內用的真正的橡木柱和橡木板的裝修,扶梯立柱則是他幾十年來收集的“蘭開斯特里亞”的立柱圖案,原樣複製而成,當這位文學藝術家站在大樓梯下,看到他曾精心研習,並在腦海中無數次浮現用文字描述出的場景,竟被如此真實而美麗的複製出來,他激動地幾乎眼淚都快流下來了。
“這簡直是太神奇了……太神奇了