著了。他躡手躡腳地挪進去,一方面生怕吵醒對方,另一方面又不知道該把樣品放哪裡。

“請右轉,推開側邊的門,裡頭有冰庫。當然,如果您不介意展示一下您的技巧,您大可以用您自制的蛛絲蕩過去。”

賈維斯突然冒出來的聲音把彼得嚇了一跳,同時也把託尼驚醒了。

“哦,”託尼一睜眼,差點要罵粗話——因為一個蜘蛛俠正吊在他正對的天花板上,兩隻黑色複眼還直直地盯著他——還好他回神得快,“東西拿到了?”

彼得意識到自己的失誤,手忙腳亂地跳下來。實際上,他本來能把落地動作做得像體操e分滿分一樣完美,但今天發揮失常——沒辦法,對著偶像他就手抖。“拿到了!”他反手一抓,把別在腰間的小金屬盒取了下來。

託尼翻身坐起,接過盒子看了看。“那行,”他站起來,朝著生化室方向走去,“今天沒事了。”

彼得想聽的可不是這句話。“他們呢?”他跟著託尼問,“都哪裡去了?”

“我假設你說的是哈里·奧斯本。”對曾經幫過忙的蜘蛛俠,託尼態度還算和藹,“他現在是斯塔克大廈的住客了。”

“……啊?”彼得的第一反應是驚訝。然後他想到他這幾天打聽到的訊息——奧斯本企業權力洗牌,哈里·奧斯本畏罪潛逃(順帶一提,他堅決不信)——頓時就明白了其中關節。“你們幫了他大忙!”

“不是我們,是希德。”託尼毫不猶豫地把他自己從這件事中摘了出去——實際上他還有些憤懣不平呢——“希德留他到病好為止。”

從深夜奔波到快天亮,彼得覺得這實在值回票價。不管是託尼留的還是希德留的,這結果對哈里最好。“那真是太好了!”他由衷地說。

這話裡的真情實感滿得都要溢位來,託尼在把試管放進冰櫃的時候都沒忍住多看了他一眼。“行了,既然我們都知道你們認識,你乾脆也老實點,”他拿出一支新注射器,“把血抽了,然後再摘了你那個毫無價值的面罩,嗯?”

“……啊?”彼得在面罩下目瞪口呆——他有表現得這麼明顯嗎?

這模樣太過呆萌,託尼差點就不忍心揭穿他了。“你不摘也可以,”他輕微聳肩,“還能繼續和哈里玩兒過家家……雖然我想也玩不久了。”

彼得尷尬了一會兒,還是把面罩摘了。不管怎麼說,他信任託尼。

“你還是高中生吧?”託尼瞟了他一眼,一針見血。“彼得·帕克?”

“沒錯……”彼得撓了撓因為緊壓而亂翹的頭髮,掩飾他和偶像近距離見面的緊張(鋼鐵俠知道我的名字!)。然後他終於找到了一個他想知道、也適合打聽的問題:“不過話說回來,哈里是怎麼回事?”

次日。

希德醒過來的時候,發現邊上空蕩蕩、並且還沒有人睡過的痕跡,頓時懷疑前一晚的事情(特指摟摟抱抱)是自己做夢。而等他出了房間才發現,人都在客廳裡待著呢——

彼得已經能夠換掉了那一身標誌性的紅藍服裝,正窩在沙發裡注視前方;而在他的前方,託尼正對著3d藍光操作屏擺弄一塊能三百六十度活動的關節裝置,從蹙起的眉頭看得出全神貫注。

唯獨不見哈里。但這很正常,那些治療藥物裡有少量的催眠成分,他自然起得晚。

對此希德只想說,他哥真是個嘴硬心軟的傢伙——雖然對哈里住下來諸多抱怨,但現在做的事情