第198部分(第3/5頁)
章節報錯
計劃。但這個計劃很難實施,其中很多環節需要很多幫助,他這次來北京,真是代表唐門向廖俊華背後的大佬們交涉,探探他們的口風,看有沒有一絲合作的可能。
從唐紫塵的意思中知道,如果這個計劃有了國內的幫助,最少要減少一大半壓力!
“我家老爺子要見見你。”果然,在天黑之後,廖俊華找到了和巴立明談興正濃的王超。
王超站起身,拍拍身上的衣服就走。
就在王超坐上廖俊華的車,要見他家老爺子的時候。在韓國的一間足足有五六百平米的道場之中,幾位穿著典型白色衣服,腰繫黑帶,用跪坐的姿勢正襟危坐的武術家在指點著十幾個年輕的男女相互搏擊。
這些男女之中,有亞洲人,有黑人,有白人。
這個道場的地板,都是厚實的松木,赤腳踏上去,有一種木質的韌感,很是舒服,所以所有的人都赤著腳。
赤腳鍛鍊武技,能增加腳底的敏感度和方向感,這也是韓日武術界一貫的習俗。
“摩根先生,您是武道大師,你指點下我們的年輕人吧。”伊賀源對著他身邊一個高高鼻樑,藍眼睛,金色頭髮的白人道。
這個白人不像一般白種人那麼的高大,反而只有一米七左右。
聽著伊賀源的話,這個白人站了起來,對著一對用手刀飛快對劈,啪啪做響的年輕男女說話了:“你們的打太生硬了,太用力了,而且沒有打到骨頭裡面去。停下,停下,看我來。”
摩根走下了場,用手刀比劃了一下,一手用力,一手輕輕的劃了兩下圓圈,“不是中國有一本經典的拳經裡面說,彼之力方礙我皮毛,我之意以入彼骨裡,兩手支撐,一氣貫串,左重則左虛,而右已去,氣如車輪………”
他比劃了半天,先用英語說了一遍,後用日語說了一遍,隨後用韓語說了一遍,最後用標準的中文普通話說了一遍。
剛剛說完,他就發現,在場的很多年輕人,都對他翻起了白眼。
其中一個年輕人用韓語道:“摩根先生?你確定你剛才說的不是九陽真經,我聽說許多白人,拿中國人吹牛的武俠小說,當秘籍來練功夫,看來您也是其中的一個。”
說完,這些年輕都哈哈大笑起來。
原來摩根剛剛說的那段口訣,是金庸武俠小說倚天屠龍記裡面的一段“九陽真經”,這些參賽的韓日年輕人,都是極端愛好武術,也自然讀過翻譯成韓日文字的武俠小說,剛剛摩根一說,都回憶過來,不由都看著這個耍功夫的白人,讓他出醜。
毫無疑問,跆拳道,空手道,是韓日推向全世界的,現在風靡歐美,作為兩門武術的發源地,自然有理由在武術方面,看不起這些白人。
就像中國的拳師看不起韓日的拳師一樣,韓日的拳師年輕人也看不起白人耍功夫。
“你們這些年輕人,不要把無知當個性。”摩根搖搖了頭,在胸口劃了十字:“這不是什麼九陽真經,這是中國武式太極拳前輩武禹襄的外甥李經綸的《五字訣》,武式一族是進士,文字很好,拳譜的語言是經典。至於中國的武俠小說,我看得絕對不比你們少,我的名字唐碎雲,就是嚮往大唐雙龍起來的。你們有機會,多讀一讀中國翻譯的拳譜文字吧。”
第二百九十一章 穿還是不穿?
就好像是有很多人因為看片而學會很多日語詞彙,英語詞彙一樣。同樣的道理,老外和日韓的很多年輕人,也因為愛好武術,而學會中國的語言文字以及一些深奧的詞彙。
尤其是日韓兩國的愛好武術拳法的年輕人們,對於武術之中的很多詞語,如“氣沉丹田”“五心朝天”等等並不亞於國內人士對“呀滅爹”等詞的熟悉。
這是文化交流出現的必然結果,也是當今社會