都放上去了,甚至於陳惜他們還頗為心機婊地把這個翻譯成普通話版本引到了國內。

對於普通話版本這種事情,只能說,純粹就是讓國內觀眾看得見吃不著,抓心撓肝。

《突襲》在大陸上映的事情因為陳惜的想法已經不可能,所以如果大陸要流出《突襲》的版本只有等待電影上映有人到影院偷拍,或者是出了藍光版乃至於“導演剪輯版”之後才能流回中國。

所以預告片這個事情的確是有點陰險。

不過這些都是細枝末節的東西,包括除了美國之外的其他國家的預告片也是如此:更大的作用只是試水,並非真的希望用預告片來起到什麼決定性的作用:在北美市場出成績之前,其他國家的市場都是在觀望,陳惜他們又不可能面面俱到不管是什麼國家都投入巨大的宣傳量,所以這些國家只能是依靠北美市場的票房了……

陳惜他們對於北美市場也就更加用力。

很快。第一版預告片總算出現在了大家的眼前。

其實對於北美的觀眾們來說,他們對這一版的預告片其實也已經期待了一段時間:之前的陳惜他們一直在儘量炒作“突襲”,炒作這個得到了多倫多電影節獎項的電影,那麼多的炒作下來他們也早就知道了《突襲》的存在,而且也有了對突襲的印象:打得很猛,十分炫酷,很帥很帥!

但是之前的那種炒作一直處於一種“沒圖說個j8”的狀態,雖然一直在說,但是大家並沒有看到任何的片段,而現在。第一版預告片總算是出來了,他們也可以暫時擺脫之前那種令人覺得看都看不見,更別提是摸不著的狀態。

《突襲》的預告片陳惜他們也設計過幾種方式,最後還是決定把電影裡許多血腥暴力的場景都給展現出來,把那些動作設計比較漂亮又疊加上了一招一式刀刀見血的感覺,大致展現一下。

這個世界上預告片的形式還是有比較多種的,不過被證明有效的就是要在預告片上多新增一些讓人一看就知道電影的精華是什麼的鏡頭……這種感覺其實還是能夠剪出來的,甚至有的影片都被人發現:電影真正好看的就都只是在預告片裡,真正被騙進電影院之後。什麼都沒有……

類似的東西讓一些人被騙得夠嗆。

《突襲》這個片子要把很多閃光點都放在預告片上,但是這個預告片絕對不是包含了所有的精華,事實上,《突襲》這個片子本身有著特別多的東西。在這些東西里蘊藏了精彩而震撼的許多內容。

經過仔細的思索之後,最終陳惜決定採取了《一代宗師》的方案,用搖滾樂的方式來配上片段!

《一代宗師》是王佳衛的作品,之後在北美上映。上映幾個周最後得到了六百萬美金的票房,這在《霍元甲》之後的華語電影之中已經是最棒的片子了,《一代宗師》的預告片就是把這個片段剪輯成為一個在搖滾樂為背景的情況下不斷衝擊的內容。

而且在預告片中陳惜他們就是儘量踩準搖滾樂的鼓點和節奏。按照這樣的節奏來填充預告片的畫面內容。

在這段預告片之內,陳惜他們加入了爆頭槍戰、日光燈管插喉嚨,用手槍面對面爆頭、樓層上下層之間槍戰等等許多的暴力鏡頭,與此同時還有許多個優美的動作,總之就是在音樂相對來說猛烈一些的時候就配合上猛烈的動作,如果相對來說平緩一點的話就放上優美的功夫套路之類的動作,每一個鼓點基本上就是一次打擊,這種打擊包括拳頭還有渾身上下的任何一個可以用來攻擊的地方,也包括槍支之類……

預告片現在正式出現在了北美觀眾們的面前,與此同時也出現在了世界多個地方,尤其是出現在了中國大陸。

於是,大家就在這一首本來就相當激昂的搖滾樂之中看到了《突襲》預告片的全貌……隨著音樂的節