第19部分(第2/5頁)
章節報錯
地窖口。
“是一個大寶藏。”
很多人驚聲呼叫起來了。
透過通道,展現在大家面前的是一個很大的地窖,面積大概有五、六十平方米,相當於一個成市裡二室一廳的房間那麼大。
在地窖的角落,堆積著十幾個大木箱,有的木箱因為腐爛而散開,旁邊散落出一些金銀珠寶。
希爾伯爵從散落出的一堆財寶中拿起一件物品,拿出一個白手套用力搓了幾下,露出閃亮的銀光。
這是一個普通的銀質盤子,沒有花紋。
這些銀質盤子陳銳在“幸運星”號沉船上見得多了,是船上的高階船員吃飯就餐的盤子。
希爾伯爵又開啟了幾個木箱,箱子裡大多裝的是西班牙金、銀幣以及融鑄的金銀、錠,還有一部分銀器以及一些首飾,金的、銀的、珍珠的項鍊和鑲有寶石的杯子。
“這些物品是17世紀初,西班牙殖民美洲時期西班人所有。”希爾伯爵開口說道,“這應該是一個海盜寶藏吧。”
陳銳點了點頭,也認同了希爾伯爵的說法。
托爾圖加島因自然條件優越,地理位置險要,處於加勒比海腹地,在西班牙人的武裝壓力下,流放犯和落難水手逐漸組織起來,在17世紀初,演變成海盜團伙“海岸兄弟,”,這些“海岸兄弟”以非法侵略者和海盜聞名,名噪一時。
而托爾圖加島因此成為大航海時期著名的海盜之島。
而島上發現海盜的寶藏一點都不奇怪。
陳銳在一個堆滿寶石的箱子拿起一枚連著一節指骨的綠松石戒指看了看,然後,摸了摸指骨的斷面,說道,“這個手指頭是被砍斷的。可以想象,盤據在托爾圖加島上的海盜在打劫了一船西班牙船,並殺死了船上所有人,帶著這枚綠松石戒指的船員被直接砍斷手指被搶走戒指,隨後,海盜把打劫來的財寶埋藏在這裡。”
陳銳清點了一翻。
忽然,在一個小箱子發現一本日記,還有一個徽章。
日記是中國紙裝訂而成的。
公元3到13世紀,羊皮紙與紙莎草紙被歐洲各國普遍使用,從14世紀起逐漸被中國的紙所取代。
上面的文字是西班牙文,陳銳看不懂。
徽章是一個狼頭,據說,在中世紀,西班牙和義大利一些地區都喜歡以狼為徽章圖案,寓意英勇和頑強。
很明顯,這些是一個被海盜劫掠的西班牙船上的一個西班人的物品,而且這名西班人在船上地位很高,在西班牙人國內,出身於貴族家庭。
陳銳將日誌、徽章收起來,等拿回去仔細研究。
“銳,快來看,看我發現了什麼。”希爾伯爵興奮地說道。
這是一本羊皮紙的書頁,只有十來張紙。
雖然14世紀後,歐洲各國書寫檔案普遍用的是中國紙,但,有的時候仍然用羊皮紙,以示莊重。
比如,書寫重要的法律檔案的時候。
羊皮紙上的文字是用英文書寫的。
陳銳拿了起來,翻後翻開了書頁,讀著上面的英文:自由飛魚號守則,一,對日常的一切事務每個人都有平等表決權。二,偷取同夥的財物的人要被遺棄在荒島上。三、嚴禁在船上賭博。
。。。。。。,九,在戰鬥中殘廢的人可以不幹活留在船上,在戰鬥中失去右手可以得到600比索,失去左手補償500比索等等。
十,分戰利品時,船長和舵手分雙份,炮手、廚師、醫生、水手長可分一又二分之一份,其它有職人員分一又四分之一份,普通水手每人得一份。
自由飛魚號,在加勒比海海盜史上沒什麼名氣。
等陳銳將自由飛魚號守則唸完,旁邊有一位白人老頭驚