第132部分(第4/5頁)
章節報錯
果是用來養老的,那麼大的地方也足夠了。
聽林克說到福克斯,弗倫想了一下說:“我知道它。是一個狼人文化氣息很重的小鎮。暮光之城就是在那裡拍的。”
林克點頭說:“是的,那裡現在大概有六千左右居民,但是每年至少接待十萬以上的遊客。而且那裡有一個藝術中心,有不少藝術家在那裡居住。當然有很多是印第安藝術家。狼人的傳說就是起源於印第安人。”
“那應該是屬於一種動物圖騰。只不過是白人來到之後融合了自己的傳說,最後演化成狼人。”弗倫笑著說。“聽起來,等我不想工作之後,留在那裡生活也不錯。”
弗倫在奧澤特只住了一晚,然後就要南下加州去和他的女兒團聚。林克就讓人開飛機送他去了。
弗倫是真的有些恐飛,雖然也不至於不能坐飛機,但他在飛機上要用棉花塞住耳朵,然後戴上眼罩。據說那樣他就可以想象自己是坐船或者坐車。
送走了弗倫之後,林克就找來了塔赫拉。
他問塔赫拉知不知道附奧澤特的海區有鵝頸藤壺。
塔赫拉笑著說:“當然有,而且還不少,不過它們主要生長在水下的礁石中,還有一些生長在靠近水面的地方。不過更多的絕大部分時間都不會露出水下的部分。我們曾經打撈起一塊船木,上面滿是鵝頸藤壺。那東西很好吃,但是要想得到它們並不容易。因為它們生長的地方大多是在水流複雜的暗礁區。沒有人敢潛水去採集。”
林克聽他那麼說,追問:“數量很多嗎?”
“具體數量我也不清楚,不過我們曾經看到一個在大潮時露出水面的礁石上長滿了那東西。”
林克想了一下,說:“如果我想在海上打一些樁子,有什麼辦法?”
“辦法很多。可以直接打樁,如果海底是泥沙底的話,可以用高壓水槍衝開海底泥沙,然後將樁子隨著水流往下扎。等樁子固定好,泥沙會因為水的壓力擠壓樁子,海浪再大也不會被沖走。”
林克若有所思,最後他笑著對塔赫拉說:“也許我很快就會買一艘漁船!”
“林克,這話我記得你已經說三次了。請不要哄我開心!”塔赫拉搖頭說。現在他有點死心了。
林克卻笑著說:“不,這次我是認真的。我打算在海里種一些水泥樁子,然後再套上一個金屬外套讓那藤壺附著,等長成了,我們可以利用那些套在水泥妝上的架子起獲。”
塔赫拉聽他這麼說,知道這次林克還真的有可能買一艘漁船。就算要在某個時節收穫藤壺,但也總有時間是可以出海捕魚的。
他連忙坐正了,連連點頭說:“林克,你這個想法非常奇妙!我聽說那東西價格不低,雖然我不知道那要多少錢,但如果養殖出來了,肯定能賺錢。另外,如果你說要佈置樁子的話,我建議你直接弄一些水泥架子當作人工漁礁。”那樣這片海區,也會有更多的魚。
林克首先想到的是成本。但是轉念一想,如果他僅僅是在海上種水泥樁,說不定會有人說他實在破壞環境,但是如果投放人工漁礁的話,就絕對不會有那樣的聲音。說不定他還能搏個保護生態的名聲。
如果他投放人工漁礁的話,成本大概也不會很高。
他點頭說:“我會考慮的。”
問清了出了鵝頸藤壺的事。
林克又緊接著有乘坐直升機去了尼厄貝找到了布拉德和海莉。他需要了解巨藻專案的進展。得知現在的實驗程序良好,他又詢問了他們打算擴建實驗室的計劃。
聽說他們希望能投入一百萬美元購買新的裝置。林克沉吟了一下,也就同意了。不過他也提出一個條件:“你們擬出需要購買的裝置。我會派採購。”
布拉德對此沒有問題。