女性看的影片?”

墨菲不禁撓了撓頭,“這個……比較有難度,你知道我不擅長這樣的題材。”

不過,他接著想起了一件事,“我覺得有個題材不錯,還能充分反映女權思想。”

蓋爾加朵來了興趣,“什麼題材?”

墨菲湊到她耳邊,故意壓低聲音,神秘兮兮的說道,“我們玩的那個遊戲。”

“你總是滿腦袋都是這些。”蓋爾加朵不滿的推了他一下,卻站了起來,“我去換衣服,你把我的戰甲和火神之劍放在哪裡了?”

“這邊。”

隨手把那本《冰與草之歌》扔到一邊,墨菲拉起蓋爾加朵,興致沖沖的跑向了衣帽間。

第二天一早,墨菲就去CAA找到了比爾羅西斯,要他想辦法約見喬治R馬丁,想辦法拿到這部小說的改編權。

“我知道這套叢書,以前也讀過。”

翻看了下小說,比爾羅西斯說道,“我覺得拿下它的電影改編權並不明智,這本書屬於奇幻型別,內容過於龐大和複雜,有彼得傑克遜的《指環王》在前,如果你想拍攝成電影,必然會被拿來做比較……”

“不,不拍攝電影。”墨菲搖了搖頭,“我的目標是電視劇,在有線臺播出的大尺度電視劇!”

以現在北美電影市場的情況,如果將這套小說改編成電影,史詩片的型別註定會遇到很多困難,就像比爾羅西斯說的那樣,肯定會被人拿來與彼得傑克遜的《指環王》三部曲做比較,而且影迷有了《指環王》電影在先,胃口肯定也會被養刁很多。

電視劇就不同了,有線臺播出的電視劇尺度更大,更容易吸引使用者,而且觀眾對電視劇和電影的期待度也是完全不同的。

這部電視劇集的大名,曾經可謂如雷貫耳,哪怕是墨菲這樣的非美劇愛好者,都聽周圍的人無數次談起,網路上面更是隨處能看到相關的訊息,他也嘗試著去看過,雖然跟不少人一樣,關注點更在於《冰與草之歌》上面,導致他只是用滑鼠拖著大致瀏覽了一遍,但還是留下了比較深刻的印象。

墨菲沒有讀過小說,對《權利的遊戲》的印象和感官,全部來自當初的那快進式的瀏覽。

雖然同樣是奇幻系列的文學作品,但《冰與火之歌:權利的遊戲》與托爾金的《指環王》截然不同。

前者正邪善惡分明,完全偏向兒童化,《指環王》最初原本也是托爾金寫給自己孩子們的。

後者完全成人化,並沒有明確的善與惡的劃分,主要描述了在一片虛構的中世紀世界裡所發生的一系列宮廷鬥爭、疆場廝殺、遊歷冒險和魔法抗衡的故事,在內容及風格上,《冰與火之歌》是現實生活的一面鏡子,有著人性真實的寫照,是典型的嚴肅奇幻系列小說。

雖然是奇幻系列,但墨菲的印象裡,在“魔法”色彩上,喬治R馬丁遵從了他的偶像托爾金的做法,絕不輕易的運用魔法,使其只是一個為小說渲染氣氛所需要的元素,好像他看過的電視劇集裡,主要角色們幾乎沒有一個會魔法的,與現實中的人類沒有本質的區別。

離開CAA所在的死星大廈,墨菲先去了附近的一家書店,購買了已經出版的一套《冰與火之歌》的圖書,然後回到斯坦頓工作室,暫時放下其他的工作,認真的翻看起來。

到了下午,比爾羅西斯就傳來訊息,他與《冰與火之歌》的出版商矮腳雞圖書出版公司取得了聯絡,而且利用CAA的資源,在圈內打聽了一下,大概是受到彼得傑克遜的《指環王》大獲成功的影響,好萊塢的製作商們現在在史詩系列的型別上,更喜歡英國的著作,而不是沒有什麼歷史的美國人寫出的作品。

像《納尼亞傳奇》系列和《黃金羅盤》系列等,已經成為了好萊塢製作商爭奪的焦點。