。無論如何,我

譯註:

1 聖經中記載的聖徒保羅。他本來是一個憎恨外邦人的激進的猶太人。在大馬士革,他聽到了耶穌的福音,從此成為一個傳教士。

會很快來找你的。”

這次,我不需要告訴扎魯瑪我的信中都寫了什麼。

一個星期過去了。父親一直熱衷於告訴我皮埃羅 ·德·梅第奇的失敗,並且他還帶來了一個新的訊息:查理的一位特使已經來到議會,要求讓法國國王自由地透過佛羅倫薩。他要求即刻答覆,因為國王就要到了。

議會並沒有什麼實際的權利, 因為那裡的成員都需要先徵詢皮埃羅的同意;而皮埃羅現在正被兩種意見左右著,不可能馬上就給出答覆。

這個氣憤的特使回去了,一天之內,所有的佛羅倫薩商人都被趕出了法國。馬吉奧大道的那些商店都一直依賴同法國的貿易,因此也都通通關門了。

“人們都不能養家餬口了。”父親說道。的確,自從他的生意受到影響以來,我們的生活越來越拮据,很久都沒有吃到肉了。他的那些工人們——裁剪工、刷毛工、梳理工,還有紡紗工和染工都已經開始捱餓了。

這些都是皮埃羅 ·德·梅第奇的過錯。為了避免叛亂,他派了兩倍的人力來守衛政府、議會大樓,還有他自己的宅邸。

我靜靜地聽著父親的責備;我也聽到了家僕的抱怨聲,但依然無動於衷。

甚至扎魯瑪也直接對我說:“這些天,和梅第奇家族扯上關係太危險了。”

我管不了這些。我的計劃已經準備好了,並且會很快得到實施。

電子書 分享網站

《蒙娜麗莎的微笑》第37章(1)

快到十月底了, 皮埃羅最終沒有聽取顧問們的意見。在他幾個朋友的陪同下, 騎了三天馬, 向北前進。他的目的地是位於薩爾扎納的要塞,法國國王查理屯兵在那裡。由於洛倫佐曾經隻身前往費蘭特國王那裡, 憑藉他非凡的影響力使佛羅倫薩避免了同那不勒斯之間的戰爭, 因此皮埃羅也希望他的勇敢行為能夠使佛羅倫薩免遭與拉帕羅相同的厄運。

皮埃羅走後,議會感到他們可以更加公開地譴責皮埃羅。七個使者跟著皮埃羅去了,想要監視他的行蹤。他們得到的命令是,無論皮埃羅對查理說些什麼,都要向法國國王表明,佛羅倫薩歡迎他們。

11月4日,每個市民都聽說了皮埃羅向法國國王妥協的事。他沒有任何異議就把薩爾扎納、聖皮埃特拉和薩爾扎納拉斯割讓給了查理。父親非常憤怒。“一百年!”他生氣地斥責著,用拳頭砸著桌子,桌子上的碟子叮叮噹噹作響。“我們花了一百年奪回這些地方,他卻在一天之內就把它們全都割讓出去了!”

整個議會也非常氣憤。我聽說那裡的領袖們已經決定要派人去拜訪在比薩的法國國王。同去的不是皮埃羅,而是吉羅拉莫·吉羅拉莫。

這樣的訊息使我萬分焦急,但是我的決心沒有動搖,我的計劃也依然如故。

11月8日,我乘坐馬車,藉口扎魯瑪身體不舒服,就獨自出去了。 像所有上流社會的佛羅倫薩人一樣, 我的父親在星期六早上去公共浴室洗澡。

車伕帶著我跨過橫在阿爾諾河上的韋基奧橋。 一些店鋪已經因為法國人的禁運而關閉了, 但是很多商店還在驕傲地展示著商品,即使一場可以預見的入侵就要來臨, 橋上依舊擠滿了騎馬的人、 徒步的人,以及像我們這樣的馬車。

市場比以前冷清了許多,但還算是熙熙攘攘。它的四個角矗立著四座不同的教堂。布魯內勒斯基的橘紅色磚頂伸向天際,緊靠著議會宮殿的塔樓。市場中到處走動著婦女和她們的僕人,還有很久沒有修整過鬍子的男人。我