日表示,到目前為止,上海還沒有這方面的政策。就目前的市場情況來看,國家和上海一系列房地產市場新政策的效應還沒有完全釋放出來。下一步上海會根據市場變化,及時研究出臺新的政策。

而1月21日,一家入口網站對藍印戶口政策能否刺激上海樓市這個問題進行了廣泛調查,在接受調查的12729人中,有的人認為戶口政策並不能刺激上海樓市,大幅降價才是唯一出路。而只有39%的人認為這一辦法可以刺激更多的外地人買房。

藍印戶口是一種介於正式戶口與暫住戶口之間的戶籍,因公安機關加蓋的藍色印章,而被稱之藍印戶口。一般是當地政府對投資者、購房者或者“引進人才”等外地人給予的優惠待遇。擁有者基本上可以享受正式戶口的利益,經過一定時期後,可以轉變為正式戶口。

最早的藍印戶口大致出現在1992年,最初以中小城市居多。1994年之後,上海、深圳、廣州等大城市也開始辦理藍印戶口。在許多地方,藍印戶口成為商品房的推銷手段之一。2000年之後,藍印戶口在各地逐步被叫停,漸漸退出舞臺。

107 《上海灘》英文版

1月22日搜尋指數873 排名上升2804名

2008年,好幾首網友翻唱的Chinglish(中國式英文)流行歌紅遍網路,如英文版《說句心裡話》、《千年等一回》等。就在2009年初,網上又流傳一首Chinglish英文版歌曲《上海灘》,英文歌詞翻譯相當雷人,明顯帶有中國式英文的特色,網友直呼“中式英語令人崩潰”。

耳熟能詳的前奏音樂響起,“《上海灘》(英文版)”的字幕徐徐推出,劉德華、張國榮和寧靜三位大牌明星依次登場……這不就是徐克監製、1996年上映的電影《新上海灘》麼?隨MTV畫面同步播出,雷人的英文翻譯出現了:“W*e goes; w*e runs; dix thousand miles strong w*es run forever(中文歌詞:浪奔,浪流,萬里滔滔江水永不休)……” 電子書 分享網站

搜尋2009·01 月度風雲榜(五)(6)

最讓網友們津津樂道的,是影片中那些明顯帶有中國式英文特色的翻譯。例如:“Love you,hate you,do you know(中文歌詞:愛你、恨你,問君知否)”、 “We can’t distinguish these in the w*e(中文歌詞:浪裡分不清歡喜悲憂)”等等。這個號稱由“歐子”演唱的英文版《上海灘》影片迅速在網上走紅。

108 周星星大話世博會

1月22日搜尋指數786 排名上升2281名

“功夫熊貓”的師父問熊貓阿寶:“娃兒,知道啥子叫世博會嗎?”變形金剛對著地球人問:“帥哥,知道什麼是世博會嗎?”……這是目前走紅網路號稱“最牛世博宣傳片”的開場白。這段短短4分半鐘的原創影片,名為“周星星大話世博會”,上傳優酷網的幾天內點選播放超過100萬次,網友評論近3000條,也引起了上海世博會組織者的關注。

初看名字像惡搞,其實不然。“宣傳片”作者模仿周星馳電影中的普通話配音,剪輯2008年上映熱門影片畫面,以及多部周星馳電影的經典片段,自編臺詞串起一個世博會的故事。故事敘述充滿來自網路和民眾的詼諧語言,還加進了“打醬油”、“金融危機”、“回家過年”、“很好很強大”等當下熱門詞彙,讓人忍俊不禁的同時,又對上海世博會留下深刻印象。

一則影片能有10萬次點選量就能成為熱門影片,擁有百萬點選量的實屬罕見。網友們這樣評論:“好玩,