第97部分(第4/4頁)
章節報錯
說八道。
“《西遊記之大聖歸來》上映首日票房不佳,慘遭壓制!”這是國內最大的搜尋引擎百渡的頭條。
“昨日正值大年初一,備受矚目的國產大片《西遊記之大聖歸來》登入全國各大院線,以最高的排片拿下了三千六百萬票房,相比較《阿凡達》首日四千一百萬的票房可以說是差強人意,反倒是上映十天的《阿凡達》以更低的排片拿下了三千八百萬的票房,榮登當日票房冠軍!可見電影終究是要靠質量說話,靠宣傳、靠情懷只能欺騙得了觀眾一時!”
同樣的還有來自m1905電影網的評論,作為一個官方的電影論壇,他們自然是站在華影集團一方了。
“孫悟空的人物塑造略失敗,完全看不出它什麼性格,前面話癆,後面又突然正義凜然了,值得注意的是,這中間竟然沒有過渡的點!
整部電影像是劇情框著人物發展,他們為何聚集到一起,要出發去哪兒,都沒明確交代,他們和妖怪的矛盾也沒交代清楚。
劇情不銜接,很多地方沒邏輯可言,比如他們怎麼就突然師徒三人組成一個隊伍出發了,沒交代清楚;孫悟空和boss的戰爭,也似乎沒有交代清楚就浴血奮戰了。大聖喊著江流兒的名字打鬥的時候真的很尷尬。
剪輯差,很多鏡頭和鏡頭的銜接都是黑屏,其實這沒什麼,但是節奏沒了。”
看來寫這篇文章的人還是認真看了電影了,從電影的各個方面來指出了缺點,不過這還沒玩,下面還有一大段:
“這部電影在宣傳方面投入過甚,將大部分的金錢都花在營銷上面,希望以此來吸引觀眾走進電影院,完全忽略了電影本身。
這部電影的故事架構,沒有完全照搬西遊記的劇情來,我覺得算有良心的,但國內的電影為什麼一直都出不了高分電影的,因為劇本一直是心頭痛,這個部電影的劇本也是這樣:故事凌亂不連貫,故事創新雖然沒照搬西遊記,但也把西遊記其他的片段加入了進來;這部電影的定位是否準確?說給小孩看的是可以,說能給大人看的話劇本就還是弱智了點,內涵明顯不夠!
然後看過宮崎俊電影的人應該在這部電影裡會發現是在太多的細節是那麼相似,其中最多的是《千與千尋》:白龍,無臉男,於複製嫁給過來(好吧,文化是華夏的沒錯,我說是是設定和人物形象,不是說人物概念,所以有些說華夏龍,霓虹龍什麼的,說混沌也是華夏什麼的,都不是我表達的意思,我說的是這個形象畫風,關於《千與千尋》裡的感覺,別說大家在大聖歸來裡沒感覺到,江流的設定是《卑鄙的我》的小女孩,孫悟空仿照的《大話西遊》,動作設計上更是,基本沒有原創:抄襲動作有《駭客帝國2》,《降臨之子》,《功夫》,還抄襲了《火影》裡中忍考試裡的動作設計。。。。。。說不下去了
另外場景設定:老妖山洞你是照搬《魔界》和《霍位元人》,最後的boss打鬥明顯日漫,我又看到了《火影劇場版》裡的0尾形象,《千與千尋》的場景更是很多!
我不是反對借鑑,畢竟取人所長補己之短,他山之石可以攻玉,可是過度的借鑑就成了抄襲!”
我去年買了個登山包!
李木當然知道這裡面的人設確實和別的電影有相識的地方,但是他也沒打算改,變化就意味著風險,更何況混沌本來就是六足無目,這個形象倒也沒什麼問題。
不過李木也不會去在下面留言反駁,這種事情還是留給粉絲們去做吧,有爭論才能吸引人眼球,又有幾部電影是所有人都喜歡的呢。
看看被吹上天的《肖申克的救贖》,這麼多年不管是在華夏還是米國都一直是評分最高的電影,可是當年上映的時候觀眾還不是差評一堆,什麼太沉悶了、越獄的情節