〃怎麼啦?〃荷米恩帶著他跟哈利和羅恩坐在一起問道。

〃馬爾夫,〃尼維爾顫抖著說,〃我在圖書館外遇到他,他說他正找個人試一試他的咒語。〃

〃快!去找麥康娜教授!〃荷米恩拉著尼維爾,〃向他報告!〃

尼維爾搖了搖頭。

〃我不想再惹麻煩。〃他咕噥著說。

〃你應該站起來反抗他,尼維爾!〃羅恩說,〃他已經習慣了凌架於所有人的頭上,我們沒有理由向他屈服,事情沒有這樣簡單。〃

〃不要告訴我說我在格林芬頓中不夠勇敢了,馬爾夫已經說過了。〃尼維爾哽咽著說。

哈利把手伸進長袍的口袋,從裡面拉出一隻朱古力青蛙糖,那是荷米恩給他的聖誕禮物,只剩下最後一隻了。他把朱古力青蛙糖給了尼維爾,他好像就要哭出聲來了。

〃你比馬爾夫強十二倍,〃哈利說,〃是分類帽選你進格林芬頓隊的,不是嗎?

而馬爾夫呢?他只能呆在臭氣熏天的史林德林出來的。〃

尼維爾拆開青蛙糖,嘴角抽搐了一下,笑了。

〃謝謝你,哈利……我想我該睡覺了……你要卡片嗎?你不是正在收集嗎?〃

尼維爾走開了,哈利看了看他給的〃著名魔法〃卡片。

〃又是丹伯多,〃他說,〃他是我第一個……〃

他喘著氣,凝視了下卡片的背面,然後抬頭望著羅恩和荷米恩。

〃我找到他了!〃他小聲說,〃我找到了弗蘭馬爾!我說過以前在某個地方見過弗蘭馬爾這個名字,是在來這兒的火車上——聽著,丹怕多於1945年戰勝了黑巫術巫師格林德瓦,發現了龍血的十二種用法,他與同伴一起為練金術作出了貢獻,並因此而名聲大噪——尼可拉斯。弗蘭馬爾!〃

荷米恩跳了起來。自從得知他們的第一次家庭作業的成績以來,她從來沒有這麼興奮過。

〃留在這兒,不要走,〃她說著,飛快地奔上通往女生宿舍的樓梯。哈利和羅恩還沒有回過神來,她便抱著一堆書,衝了回來。

〃我從來沒想過要在這裡面查詢。〃她低聲說,〃幾星期前,我從圖書館借來消遣的。〃

〃消遣?〃羅恩說,但是荷米恩制止了他再說下去,然後她便開始在書中查詢,一邊瘋狂地翻動著書,一邊不斷地咕咬。

最後她找到了所要的東西。

〃我知道了!我知道了!〃

〃我們現在可以說話了嗎?〃羅恩發脾氣了,而荷米恩則對他愛理不理。

〃尼可拉斯。弗蘭馬爾,〃她激動地說,〃他是至今已知的唯…一個點金石的製造者。〃

她的話並沒有像她預料的那樣使他們大吃一驚。

〃什麼?〃哈利和羅恩疑惑地問。

〃哦,你們兩個不認得字嗎?看呀,在這兒。〃

她把書推到他倆的面前,只見上面這樣寫著:古代的鍊金術研究涉及到點金石的製造。點金石是一種有著巨大魔力的神奇物質,它能夠將任何金屬變成純金,而且還能產生一種長生不老藥,使吃了這種藥的人長生不老。

幾個世紀以來,有許多關於點金石的傳聞,但現今存在的唯一一塊為尼可拉斯。

弗蘭馬爾所有,他是一個出名的鍊金家和戲劇愛好者,於去年剛過了他665歲的生日,他現在在德汶與他658歲的妻子過著平靜的生活。

〃明白了吧?〃當哈利和羅思看完後,荷米恩說,〃那隻狗一定在守衛著弗蘭馬爾的點金石!我猜一定是有人千方百計要得到點金石,所以弗蘭馬爾便請他的好友丹伯多妥為保管。這就是他把點金石移出格林高斯的原因!〃

〃一塊能製造黃金,又能使人長生