本上就是要拿來賣的,總是要考慮到能讓讀者們看得開心吧。

因此我的想法也開始改變了,開始會考慮參雜一些我至今看過的小

說之中覺得有趣的構思。

話雖如此,即使找到什麼好東西可以加進去,這世上也沒有人會把

威士忌和白蘭地混著喝……總是得仔細吟味主題,一邊整理資料,一邊

構思拼湊,一邊還要藉著喝酒來逃避,當小說大綱在腦中成形之時,不管

是好是壞,都會跟當初考慮過的“接受度暢銷度”相差甚遠。我也覺得這

樣一來好像有些本末倒置了。

我最先想到的主題之中,有一個是“長襪子皮皮”(注78)。簡單地

說,就是“不拘凡俗的女孩搬到附近,引起了大騷動”的常見劇情。如果

這女孩還擁有滿箱滿櫃的金幣什麼的就更棒了,簡直就是小學生的點子嘛。

再來,還有八O年代十分活躍的漫畫家新田真子的短篇故事《TheRiddle》。

或許可以把這本書淋漓盡致表現出的少女天真無邪和殘虐的味道加

進來吧……其實這原本就是涼元年輕時常寫的主題之一。現在這個階段

倒是不怎麼會寫了,至於今後要不要再寫這種重的題材嘛,目前是還沒

決定啦。唔……

除此之外,德語詩句、日本古文、精密鐘錶、車子、甜點、女僕、弓道等

等……我還毫無節制地寫了一大堆喜歡的事物,更不用說到底絞出多少

腦汁了。要說起來,這種做法真的會把我雜學無術的腦袋給榨乾哪!

然後還有個大主題,別無其他,就是百合。只有這點我絕不妥協。

當初的想法,原本是自信滿滿地想要寫出“高年級生的姐姐”之類,

在教會學校裡的耽美世界……

完成之後一看,竟然變成這樣的慘劇。在此萬分恭謹地致上歉意。

但是,某個我認識的出身女校的女老師看過之後,卻高聲主張“這還

沒有實際上的情形來得誇張呢”,所以我也就儘量說服自己也是有這樣

的百合故事的。

最後要寫的是致謝之詞。

感謝所有創作本書相關的人,特別是幫我訂正弓道規則敘述的U…ki

提供的大力協助。你在泡沫紅茶店裡為我表演坐射姿勢的恩情令我永生難忘。

然後,負責插圖的一美老師。感謝你為了這本書畫出文字敘述無法

傳達的,又華麗又有趣的形象。對我個人執著的要求也一一應允,真是令

我又感激又惶恐。

對於總是戳破我怠惰寫作藉口的GA文庫編輯部的北村大人,我想

要把“BeautifulDreamer”(注79)裡的這句臺詞獻給你。

“你要負責唷!”

然後,當然還有購買&閱讀這本書的讀者們。

今後也請大家多多指教。

涼元悠一

注76:清水港,位於靜岡縣靜岡市清水區,在關東和關西之間。

注77:燒津,遠洋漁業興盛的港口,特產鮪魚和鰹魚。

注78:《長襪子皮皮》(PippiLangstrump),作者AstridLindgren,書

中主角是一個像野馬般的女孩,紅頭髮、雀斑臉、翹著兩根辨於,穿著兩

只不同色的長襪子,活潑、善良又到處行俠仗義。

注79:BeautifulDreamer,“福星小子”動畫劇場版第二集(一九八四年)的副標題。