第493部分(第4/5頁)
章節報錯
使得加州高鐵專案的前期工作基本完成。
由此可見,這位美國首富先生,對加州高鐵專案的信心如何之足,同時也在某種程度上表明了他的實力之強,以及增長之快。
所謂的加州自籌,不外乎發行債券之類的融資手段了。
雖然有著美國首富在前面做標杆,加州人對加州高鐵頗為熱情,但加州的納稅人也非常現實,對這種投資週期過長的基礎建設專案態度保守,不願意平添負擔。
畢竟,未來再美好,那也是未來;美好未來的最大敵人,就是諸多的不確定性。
另外,加州高鐵的建設,也涉及到了土地、拆遷、環保等等的問題。
不過在唐煥看來,此類困難相比於原本時空裡的幾十年後,已經算是好解決的了;真正的關鍵之處在於,讓加州人認識到加州高鐵的價值,從而透過融資法案。
好在,花樣造勢、爭取民望那一套,唐煥非常熟悉。這些年他的交遊廣泛可不是徒有虛名,像《紐約郵報》之流的跳樑小醜上躥下跳地不斷朝自己吐口水,最後卻只能淪為開心解悶的笑料,就是人脈在潛移默化地起作用。
何況,唐煥手裡還掌握著好萊塢的力量,各路明星們是時候站出來貢獻一下號召力了。
“如果加州高鐵建成,那來往於南北加州之間的電影人,肯定會得到極大的方便。”斯皮爾伯格隱隱地流露出自己對加州高鐵專案的態度。
“但是,加州高鐵威脅到了民航業、公路運輸的既有利益。”唐煥悠悠地說道:“這些反對者之所以開足火力針對我,無非就是抱著射人先射馬、擒賊先擒王的念頭。可笑的是,他們除了從財政負擔、失業率等方面找似是而非的根據之外,竟然還搬出一個拙劣的藉口,把加州高鐵形容為我一個人的牟取暴利的工具,真是把大家都當成了任意愚弄的傻子。”
“如果謠言流傳久了,那很多不明真相的人,難免會把它當成真的,還是澄清一下的好。”斯皮爾伯格關切地建議道。
“確實需要嚴肅認真地解釋一下。”唐煥點了點頭,“值得欣慰的是,很多人還是理解我,並且支援我的。”
說到這裡,唐煥話鋒一轉,隨口問道:“我聽說,你接了華納的一部電影,需要在中國取景拍攝?”
這就是唐煥做人高明的一個體現,他幾乎掌握著像斯皮爾伯格之類的重要好萊塢電影人的全部動態,並且預料到這個大忙人,除了送《美國鼠譚》樣片來給自己欣賞之外,還可能另有所求,即華納正在籌拍的那部電影《empireofthesun》——《太陽帝國》。
這個專案來源於華納所購買的同名小說改編權,作者為英國小說家詹姆斯·格雷厄姆·巴拉德,其被認為是世界末日小說的大師,而1984年的《太陽帝國》,則是一部相對傳統的戰爭小小說,並且深得好評,還帶著半自傳的性質。
因為,詹姆斯·格雷厄姆·巴拉德1930年就出生於中國上_海的公共租界,並且在那裡長大,直到太平洋戰爭爆發,日本將這些英國人關進了集中營。
這段“為了吃飽肚子什麼都願意幹”的慘痛經歷,對詹姆斯·格雷厄姆·巴拉德影響很大。而小說《太陽帝國》裡,名叫吉姆的小男孩,做為集中營裡一名戰俘的故事,便由此得到啟發。
就像《e。t。外星人》裡有關“失落的純真”的主題,斯皮爾伯格對這個專案很感興趣,最後中途參加了進去,成為了導演。
顯而易見,這部電影有一關繞不過去,那就是要到中國上_海實地取景。
於是華納接觸大陸相關方面,可談判進展十分緩慢,嚴重拖慢了專案的進度。
見此情景,華納老闆史蒂夫·羅斯有點坐不住了——《太陽帝國》的拍攝預算高達35