我向面前的人提示了一下,“告訴我,女人生的人可能從這裡用聲音殺死它嗎?”

“不可能,我的主。”老人回答道。

“但是我可以殺了它,”我平靜地說。

這個老人笑了,“這是我的主無法做到的,”他回答道。

我舉起步槍,瞄準那隻羚羊,這隻羚羊很小,射不中也情有可願,但我知道這次決不能失手。

我深深地吸了一口氣,慢慢地舉起步槍,那隻羚羊像石頭一樣站在那裡一動不動。

“砰!撲通!”羚羊向空中躍起,然後像門釘一樣跌在岩石上。

面前的人群中發出恐懼的呻吟聲。

“如果你們想要肉的話,”我冷靜地說,“就去把那隻羚羊拿過來。”

那個老人打了一個手勢,一個隨從跑過去,一會兒就把那隻羚羊扛回來了。我注意到這次射擊很完美,正好擊中了羚羊的肩後。他們圍在可憐的動物屍體旁,驚愕地看著子彈孔。

“你們看,”我說,“我沒有說空話吧。”

沒有人回答。

“如果你們仍然懷疑我們的能力,”我繼續說,“你們中間出來一個,站在那塊岩石上,我在他身上試一下,就像那隻羚羊一樣。”

看起來沒有一個人想接受這種挑戰,最後,國王的兒子說話了。

“這是個好建議,那你——我的叔叔——站到那塊岩石上試試吧。魔法只能殺羚羊,肯定不會殺死人的。”

這個老人很明顯不接受這個建議,實際上,他看上去受到了傷害。

“不!不!”他急切地說,“我的老眼已經看清楚了。這確實是魔法,我們把他們帶給國王吧。如果誰想進一步證實,誰就站到那塊岩石上,聽聽魔管給他說什麼吧。”

人群中傳來急切的反對聲。

“不能把魔法浪費在我們身體上吧,”一個人說,“我們已經滿意了,我們的魔法都做不了這樣的事兒。”

“是的,”那個老人語氣緩和了許多,說道,“確實沒有。聽著,星星上的孩子們,眼睛發光、牙齒可以移動的孩子們,能發出雷鳴聲音殺死遠處動物的孩子們,我是因法杜斯,庫庫安納前國王卡法的兒子,這個年輕人叫斯克拉卡。”

“他幾乎殺了我,”古德嘟噥道。

“斯克拉卡是偉大的特瓦拉國王的兒子。特瓦拉國王有1000個妻子,是庫庫安納民族至高無上的首領和統治者,是所羅門大道的守護者,是敵人的恐怖剋星,是黑魔法的繼承人,是上萬勇士的領導者。獨眼的特瓦拉,象徵著恐怖和黑暗。”

“那麼,”我傲慢地說,“領我們去見特瓦拉吧,我們不想與下層人和下屬說話。”

“好的,我的主,我們會領你們去,但是路很遠,我們出來打獵,走了三天才到這裡。但我的主如果有耐心,我們會帶路的。”

“好的,就這樣,”我不在乎地說,“我們站在時間前面,因為我們不會死。我們準備好了,前面帶路吧。但因法杜斯,還有你,斯克拉卡,小心點,別跟我們耍花招,別試圖給我們設陷阱,因為還沒有等你們的泥腦袋想出招來,我們就能知道得一清二楚,就等著我們的報復吧。那個透明眼睛、光腿和半邊頭髮的人會毀掉你們,穿過你們的土地。他突然消失的牙齒會自動進入你們身體,吃掉你們、你們的妻子和孩子。魔管也會和你們大吵,把你們弄得像篩子一樣,小心點!”

這番宏篇大論收到了應有的效果,事實上,幾乎是多此一舉,因為我們的朋友們對我們的力量已經銘記在心了。

老人地鞠了個躬,咕噥著“庫姆,庫姆”。後來,我才知道原來這是他們最崇敬的稱呼,在祖魯語中相當於“陛下萬歲”。他轉身對隨從們說了句什麼,這些人立