整個月亮升了起來,發出箭一般的暗淡光芒,照在了平原上空。

我們站在那裡,看著迷人的景色,星星漸漸變得暗淡。看著美景,我的心中充滿了一種無法言喻的快樂心情。我一直過著野外生活,很少有什麼事情能讓我感謝生命的賜予,而此時看到月亮在庫庫安納國上空升起時,我突然有了感激生命的衝動。

txt電子書分享平臺

第九章 特瓦拉國王(2)

不久,禮貌的朋友因法杜斯打斷了我們的深思。

“如果主們休息好了,我們就接著上路到魯歐吧。那裡今晚為主們準備了房間。月亮現在很亮,因此在路上不會跌倒。”

我們同意了,一小時後,我們到了鎮邊上,這裡,我們能看到城裡成千上萬的營火,好像永無止境一樣。實際上,總是喜歡惡作劇的古德稱它為“無限魯歐”。不久,我們到達了掛著吊橋的城壕邊,崗哨上計程車兵卡嗒一聲向我們舉起武器,並吼了一聲。因法杜斯說了一個我聽不懂的口令,那個士兵敬了個禮,讓我們過去了。我們穿過了大草城的中央街道,走了將近半小時,穿過了好多排小屋,最後到了一個圍著石灰石小院子的幾個小屋的大門前,因法杜斯停了下來,告訴我們這將是我們可憐的“住處”。

進去之後,我們發現每個人都分了一間小屋,這些小屋比我們之前見到的那些小屋條件要好得多,每個房間裡都有一張非常舒服的糅皮床,上面鋪著香草墊。他們還準備好了食物,我們用旁邊陶罐裡的水擦洗了一下身體,一些漂亮的年輕女人走了進來,幫我拿來了烤肉和玉米小圓餅,這些東西都非常講究地放在木盤上。然後她們向我們深深地鞠了一躬。

吃喝完後,我們要求把這些床搬到一個屋子裡去。那些和藹的年輕女人對於我們的這個防護措施笑了笑。由於長途跋涉,我們筋疲力盡,一躺下就睡著了。

醒來時,我們發現太陽已經高高地掛在天空中了,那些女侍者被派來幫助我們“準備”洗潄,她們已經大大方方地站在屋子裡,並沒有表現出虛假的害羞。

“準備,真是的,”古德咆哮著,“一個人只穿著法蘭絨和靴子,不用多少時間準備。我希望你讓他們把我的褲子拿來,夸特曼。”

於是,我就去要了,但她們告訴我那個神聖的禮物已經被帶給國王了,國王下午要見我們。

儘管那些年輕女士驚訝和失望,我們還是要求這些年輕的女士出去,然後才繼續在已有的條件下做最好的梳洗。古德甚至又颳起了右邊的鬍子,左邊現在已經長得非常茂盛了。我們向他強調他必須得一直保持住,不能動它。至於我們,都高高興興地好好洗漱了一番。亨利爵士黃頭髮現在已經垂到了肩上,看上去比以前更像古丹麥人了。我灰白的短髮現在已經一英寸長了,平時我最多也只留半英寸。

等我們吃完早飯,抽了一袋煙,一個地位不次於因法杜斯的人過來送信說,如果我們願意的話,國王打算接見我們。

我們說想等太陽高點再過去,因為我們的旅行太勞累了。對於未開化的人,不要太著急,這樣做肯定沒錯。他們總是把禮貌誤認為敬畏或奴態。因此,儘管我們很急於見特瓦拉,就像特瓦拉急於見我們一樣,我們仍然坐下來等了一個小時,利用這個時間從我們準備不多的禮物中挑選一些禮物。我們準備把可憐的文特沃格樂曾用過的溫切斯特連發步槍和彈藥獻給國王,把珠子獻給他的妻子和朝臣們。我們曾經給過因法杜斯和斯克拉卡,他們非常喜歡,因為他們從來沒有見過這樣的東西。最後,我們說準備好了,因法杜斯領著我們去見國王,烏姆寶帕帶著步槍和珠子跟在後面。

走了幾百碼後,我們來到一個圍場邊,裡面的小屋和分配給我們的小屋很像,只是比我們那個要大50倍,面