運用那些精湛的計謀把亞歷山德里亞士兵搞得雲來霧去的。

因此,他此刻用一種懷疑的眼光看著###官,“需要我?”他問道,“需要我幹什麼,赫爾莫克拉特斯?”

“你是我們的國王,陛下,我們需要你回到我們中間來。”

“回到你們中間?你們要帶我去哪兒?”

“去亞歷山德里亞城,我們的營地。”

“你的意思是讓我離開我的宮殿?”

“我們已經為你準備了另一座宮殿,陛下。畢竟,你自己也清楚,愷撒目前已經把你的位置佔了,而我們的陣地需要你,而不是阿爾西諾公主。”

這個男孩子對他的話嗤之以鼻。“哦,這並不令我感到驚訝!”他露齒而笑道,“阿爾西諾簡直是條傲慢的母狗。”

“說得一點不錯,”赫爾莫克拉特斯贊同道,他轉過頭去對著愷撒而不是對著克利奧帕特拉說,“愷撒,我們能帶走我們的國王嗎?”

愷撒擦擦自己臉上的虛汗說道:“好吧,###官。”

托勒密國王立即迸出淚水,大聲哭喊道:“不,我不想跟他們走!我只想跟你呆在一塊兒,愷撒,行行好吧!行行好吧!”

“你要記住你是一位國王,托勒密!你應該服務於你的人民。你一定得跟赫爾莫克拉特斯一起走。”愷撒語調微弱地說。

十月馬 第一章(29)

“不,不!我只想與你在一起,愷撒!”

“阿波羅多魯斯,把他倆都給我送走。”克利奧帕特拉厭煩地說。

“你這是發的什麼火?”愷撒皺了皺眉頭問道。

當托勒密國王隨赫爾莫克拉特斯到了那座位於瑟拉比烏姆嶄新而美麗的宮殿裡時,他仍舊悲慼地哭個不停。

托勒密國王很快便在嗚嗚咽咽中朦朧入睡;第二天早上,當這個小男孩醒來的時候,他的心已經傷透了,心腸也變硬了,“把阿爾西諾和加尼米德斯給我帶上來。”他嚴厲地對翻譯官說。

當阿爾西諾一看到托勒密國王,她就興奮得尖叫起來。“啊!托勒密,你終於來迎娶我了!”她喊道。

小國王扭過頭吩咐道:“把這頭自負的母豬給我送到愷撒和克利奧帕特拉那裡去。”他簡短地命令道,接著他瞅了一眼筋疲力盡、戰戰兢兢的加尼米德斯說,“把這傢伙拉出去斬了!我會親自指揮自己的部隊的。”

“再沒有什麼商量的餘地了嗎?”翻譯官低眉順眼地說。

“沒有啦!我就是要加尼米德斯的人頭。”

這樣,亞歷山德里亞的戰爭比以往任何時候都更加激烈;這對身染沉痾的愷撒來說無疑是雪上加霜,目前他正經受著身體上的極大折磨,常常嘔吐個不停,根本無法指揮戰鬥。

二月初,另一支船隊到達了亞歷山德里亞。“讓我們的船隊整裝待發,”愷撒命令盧孚利烏斯和提比利烏斯·克勞底烏斯·尼祿道。愷撒將自己整個身子都裹進一條毯子,因為他的身子因疼痛而發顫;“尼祿,作為一名羅馬高階將領,你本有權擔任船隊的指揮官的,可我想對你首先宣告的是,這次行動的真正指揮官是我們的羅德島朋友歐法拉諾爾。無論他要你做什麼,你都應當服從他的命令和安排。”

“讓一個外國人來指手畫腳,我看很不合適!”尼祿冷冷地頂撞愷撒道。

“我不管合不合適!”愷撒的臉因痛苦而扭曲,變得極其蒼白,牙齒打著寒顫,幾乎難以說話了,“我在乎的是結果,而你,尼祿,絕不能成為十月馬的頭領!因此你最好聽從我的命令,讓歐法拉諾爾指揮我們的軍隊,絕對地服從他,否則我將毫不猶豫地將你逐出我的軍隊。”

“那你還不如現在就革了我的職。”盧孚利烏斯感到自己的前途凶多吉少,懇請愷