大地變得更加美好,拯救這個世界吧!)”

這段歌詞比較朗朗上口,尤其是加上後面那段“make a better place,for you and for me,and the entire human race(讓這片大地變得更加美好,為你,為我,甚至為了全人類)”,大家聽上一兩遍,就記了下來。

曦曦坐在一邊,聽著爸爸唱歌,歌詞的字面意思其實曦曦還是能聽得懂的,但漸漸的,小姑娘有限的思維能力,有點跟不上這些有著更深層次含義的歌詞了,但這不妨礙曦曦去傾聽爸爸唱歌,去欣賞爸爸歌聲裡的美!

就好像“there are people dying,if you care enough for the living,makea better place,for you and for me”,曦曦很難以理解透徹這段歌詞的寓意,但她聽得出歌詞因為押韻帶來更加令人回味的美感,也能看得到爸爸唱到這段時候,因為要吊起嗓音而輕輕晃動腦袋的樣子。

此刻,小姑娘心中只剩下了深深的崇拜!

她還忍不住扭頭看了一下週圍那些哥哥姐姐、叔叔阿姨們,他們都聽得很認真,甚至還有不少人在跟著旋律搖動起了手掌,那副投入的樣子,讓曦曦能夠更加清晰地感覺到自己爸爸的魅力!

“我的粑粑!”曦曦自豪地想著,心中牢牢地印下了爸爸彈著鋼琴、唱著歌酷酷的樣子!

這首歌很長,長到楊軼唱到後面,大家都能輕輕地點著頭,跟著哼幾句“make a better place,for you and for me……”

但再長的歌,也有結束的時候,因為是現場演唱,楊軼最後沒有重複太多遍,也沒有拖太長,僅僅是用一個簡單的顫音收尾,輕輕地抬起了手。

整個宴會大廳一片寂靜,大家都懷著一種說不出來的感動在默默地回味著這首波瀾不驚的歌曲,在楊軼起身的時候,大家才如同忽然驚醒一般,熱烈地給楊軼鼓起掌來。

忽如其來的掌聲,讓看到爸爸對他招手,從椅子上跳下來去拉爸爸的手的曦曦有些猝不及防,小姑娘有點驚訝地微微後退半步,她依靠著爸爸,小心翼翼地睜著大大的眼睛,看到那些哥哥姐姐、叔叔阿姨先是坐在桌前鼓掌,然後在主桌那些伯伯們起身後,也都紛紛起身,給他們獻與了更大的掌聲!

似乎有一種難以言喻的榮譽感在小姑娘心中蔓延了開來。

曦曦感到自己的小手被爸爸捏了捏,她回過神來,仰頭看向爸爸,隨即,在爸爸的示意下,她有點緊張地跟爸爸一起轉著圈子向觀眾們鞠躬起來。

這時候,小姑娘聽到在主桌那邊,一個高大的外國伯伯出聲問道:“yang,你的這首歌叫什麼名字?”

曦曦知道,這是問自己爸爸的,小姑娘轉頭看向了爸爸,只見爸爸氣度沉穩、不卑不亢地點頭回答道:“《heal the world》。”

隨即,曦曦看到,那個高大的外國伯伯衝自己的爸爸豎起大拇指,誇獎道:“thank you! and you’re right,shouldmore concerned about the living and make a better world。(謝謝,你是對的,我們應該更加關心生命和創造一個更加美好的世界!)”

不知道為啥,曦曦覺得這個伯伯的誇獎,對自己爸爸認可,好像很有分量,很多人都在為此而歡呼鼓掌起來。

不過,還沒等曦曦恍惚地反應過來的時候,小姑娘驚訝地看到,那個身材高大的外國伯伯,又向她豎起大拇指,微笑著說道:“還有你,小姑娘