廊的迷魂陣。”忽然他的話幾乎被巨大的摩擦轉動聲淹沒了。“拉美西斯大帝的豐功偉績都栩栩如生地再現在柱廊牆上的壁畫中了,除了其中的象形文字和尼羅河風景外,在牆腳各處漩渦裝飾板旁邊還繪有拉美西斯二世的眾多子嗣。”走廊的地板———也與別處的地板簡直一模一樣,“這裡面有些機關。”聽到這種奇怪的聲音,愷撒驚異地四處張望,想找出噪聲來自何處。他恰好看見位於地板中央的一塊花崗石從地板上冒起來了。

“幫個忙。”加厄姆讓神鞭頭留在牆基的洞裡,對愷撒喊道。

愷撒跑過去跪在石板面前,將那塊石板從地板上摘除下來,並往下面的幽暗之所張望。地板上專門設定的圖案可以指導他們按一定的秩序卸下圍著中間這塊大花崗石板的小石板。這些小石板都只有相對的兩邊有支援力,而另一對邊則是懸空的;當所有這些可移動的石板都被移開以後,地上露出一個足以讓很大的物件穿越過去的洞穴。

加厄姆抓住那支開始支援中心石板的青銅杆發亮的頂端。這根長約五英尺的青銅杆很順利地就被拆卸下來了。加厄姆敏捷地縱身一躍,就進了洞裡。然後他四處摸索著點燃了兩根蠟燭。現在他從洞口探出頭來。“因為整座寶庫都是漆黑而沒有任何光源的,讓我們先去祭壇處點燃聖火。”

“金庫裡有足夠的氧氣令蠟燭燃燒嗎?”當他們走向祭壇的聖所———一間陳列著拉美西斯二世坐像的小房間時,愷撒問道。

“假設這些石板保持現狀,只要我們不走得太遠,那麼就有足夠的氧氣支援火焰燃燒。平時,如果想從這裡取些金銀珠寶。我總會多帶幾個祭司一同前來,讓他們在入口處裝配一隻風箱以助換氣。”

他們在搖曳的光亮照耀下,進入了普塔聖所所在地的腹地;然後他們沿著臺階拾級而下,到了一個小門廳。這個小門廳將他們導向許多朝他們敞開的小房間———成間成間堆滿了金子的屋子、成箱成箱的寶石、色彩繽紛的珍珠,還有不計其數的桂皮、龍涎香、乳香、沒藥等等。還有些形態各異的屋子堆滿了香膏、象牙,接著又有不計其數的雪花石膏、水晶石、孔雀石和青金石,成間成間的屋子都是香檀木、柑橘木,又另有很多貯藏金、銀條及金幣的房間,但遺憾的是這座龐大的寶庫迷宮竟找不出一件愷撒稱之為藝術品的雕像和壁畫。

馬爾克斯·克拉蘇斯說得沒錯:西方人是難以想像一個東方的君主到底會有多麼富有的!因為我們西方人從來不從其本身來評價財富的價值,而是從其使用的角度來評價它。當然在西方人眼裡,如果這些金銀珠寶只是被長年累月地埋藏在地下的話,它們就是毫無價值的。

回到地面的柱廊處,他們把那根支撐那片花崗石板的青銅杆擰回了地下五英尺深的基座上。然後他們伸展了一下身子,將中心的那塊花崗石板平鋪在青銅杆上;然後他們再把周遭的小塊花崗石一一歸位,再將地板整理平整。當愷撒再次掃視路面時,再怎麼努力也看不到原來那個洞口所在處了。這些鋪路的石板厚達四英寸;因此就算用腳使勁踏步,也根本聽不到地下傳出的空洞的迴音。

“如果有人仔細瞧瞧牆上的這些漩渦裝飾,”當加厄姆把奧西里斯神鞭的上部安裝回拉美西斯的木乃伊胸前時,愷撒說,“人們就會發現那裡有被破損的痕跡。”

“過不了今天,”加厄姆平靜地對愷撒說。“這些漩渦裝飾都會被重新粉刷修整,甚至會刻意弄得陳舊些,使它們看起來同其它成百上千個漩渦裝飾看起來�