第30部分(第1/4頁)
章節報錯
侖信心百倍地說:“和平就在莫斯科。一旦我軍勝利地進佔他們的首都,就會迫使我的兄弟亞歷山大看清形勢,同時也逼迫俄國的大貴族們正視現實。他們將會重新考慮是否要把戰爭拖延下去。倘若我解放俄國的農奴們,那將使俄國的巨大財富遭到毀滅!”
這時,走在大軍最前列的繆拉派人送來一個訊息:敵人正在撤出莫斯科,俄軍要求在他們穿過莫斯科城時停止敵對行動。拿破崙同意了敵人的要求,同時命令繆拉緊緊跟蹤俄軍,迫使俄軍儘可能地遠離莫斯科。他還要繆拉儘快召集城中的名流,組成一個代表團,他將在城門口接見他們。他又指示迪羅斯內爾將軍充當莫斯科城的總督,讓他挑選足夠的憲兵隨他進城,在城中建立秩序,佔領公共建築,並特別強調要警衛好克里姆林宮。現在,拿破崙的心情好極了,他似乎已看到了代表團手捧莫斯科的鑰匙、對他俯首貼耳的樣子,如同在柏林和維也納所發生的那樣。
9月15日6時,拿破崙到達護城河的柵欄邊,在那下馬等候代表團的到來。兩個小時過去了,代表團毫無蹤影。拿破崙越等越不耐煩,幾乎每隔一分鐘就派出一名軍官前去接代表團或社會名流。就在拿破崙焦急萬分之時,繆拉和迪羅斯內爾將軍送來了報告:莫斯科城內一位社會名流也沒有,甚至連一個長期住戶也找不到。大街上除了幾個社會下層的人之外,幾乎是闃寂無人。這一訊息猶如晴空霹靂,深深地震驚了拿破崙,他那平時顯得十分冷淡的臉上立刻浮現出痛苦和失望的表情。手捧莫斯科鑰匙的代表團不可能出現了,亞歷山大主動求和更是毫無指望,拿破崙又一次陷入了嚴肅的思考之中。
中午,拿破崙前往克里姆林宮。被遺棄的城市籠罩著沉悶靜謐的氣氛,長長的街道上闃無一人。法軍已在城市周圍進入了陣地。下午3點鐘,拿破崙跨上戰馬,對克里姆林宮和教養院做了一番視察,然後又巡視了該城的兩座主要大橋,最後回到了克里姆林宮,住在沙皇亞歷山大的房間裡。
晚上8點,城郊突然竄起火舌,法軍費盡艱辛才將大火起滅。可這並沒引起法軍的重視,他們以為這只不過是由於部隊點燃篝火不慎而引起的。晚上10點,有人報告離克里姆林宮最遠的一個街區發生了火災,在強勁的北風吹動中,熊熊火焰正在向市中心蔓延,而且火勢越來越猛。法軍立即處於戒備狀態,有幾個正在往易燃物上點火的俄國警察和農民被當場捉住了,他們供認是受莫斯科市長羅斯托普欽之命,要在一夜之間燒燬全城。烈焰繼續從一個街區向另一個街區擴充套件,而法軍對此似乎毫無辦法,因為敵人在撤走前把一切滅火器材都帶走了。
9月16日,稍稍偏西的北風掀起了更為可怕的火浪,克里姆林宮的房屋已經燃燒起來。人們拿著掃帚和鐵桶奮力撲打著從天而降的火星,用水澆溼房頂的橫樑,拿破崙也親自參加了救火戰鬥。在皇帝的鼓舞下,近衛軍的炮兵和步兵個個奮勇爭先,不惜冒著生命危險,與熊熊烈火頑強的搏鬥著。
9月17日,持續了一天一夜的烈火延伸到更廣闊的地區,法軍進駐的北區和西區已大部分地燃燒起來。西北風繼續颳著,火勢有增無減,豪華的劇場和大型建築物都籠罩在濃煙之中,人們不知道這場大火要燒到什麼時候,因為人們已無法控制它和征服它。火焰開始越過了克里姆林宮的城牆。面對狂暴的火海,拿破崙面色蒼白。經過長時間的沉默後,他不禁感嘆道:“多麼可怕的景象!這是他們自己放的火……多麼大的決心!怎樣的人啊!這是野蠻人!”
大火燒進了克里姆林宮,拿破崙不得不下決心把統帥部搬遷到城外的彼得羅夫宮。當他和隨從人員離開克里姆林宮時,宮殿外側的門已燒掉一半,火星不斷地落在他們身上,濃煙幾乎使他們窒息。拿破崙的灰色禮服多處燒糊,頭髮也燒焦了許多,但他已顧