“改編劇本,,,也是在安伯託一艾柯展出來的一部作品。

但重點就在於,查理考夫曼用很巧妙的方法,將模範作者、經驗作者、敘事者的位置不斷調換,導致尼爾一達西這個專業人士也被繞進去了,不得不接二連三坐在電影院裡仔細解讀。

故事開頭是一大段獨白,然後出現一部叫做““成為約翰一馬爾科維奇,.的電影的片場。尼爾一達西不由笑了笑,““成為約翰馬爾科維奇,,就是現實中查理考夫曼和斯派克瓊斯的作品,這一個開頭其實就是查理一考夫曼故意混淆觀眾視線的伏筆了。而電影之中主角的名字也叫做查理考夫曼,就是編劇捉弄觀眾的第二個手段。

回到電影之中,““成為約翰一馬爾科維奇、,的編劇查理考夫曼被驅逐出了片場。出現在觀眾面前的,赫然就是由尼古拉斯一凱奇飾演的查理考夫曼一角。接著,是查理在說服一個好萊塢的製片人,希望將一本叫做“.蘭花竊賊,,的書拍攝成電影。

畫面一轉,來到了三年前的紐約,““蘭花竊賊,,的作者,紐約客專欄作家蘇珊一奧爾琳在電腦前寫““蘭花竊賊、,這本書,追憶這本書的由來。第三遍觀看電影的尼爾一達西此時才明白,這是查理一考夫曼混淆觀眾視線的第三個伏筆,現實中的確有““蘭花竊賊,,這本書,作者也的確是蘇珊一奧爾琳,現實中的一切都被搬到了電影之中,讓人對哪部分是電影哪部分是現實無法立刻分辨清楚。

電影之中,伴隨著蘇珊一奧爾琳的回憶,畫面跳到了兩年前蘇珊和蘭花收藏者約翰一拉羅歇相識的起因:約翰因sī自採摘稀有品種““幽靈蘭花,,而被起訴。

當一臉滄桑的埃文一貝爾以約翰一拉羅歇的形象出現時,他臉上的自信和不羈,滿口髒話的隨意,對蘭花的執著熱情,都讓所有觀眾目瞪口呆。原本以為,““白夜追兇,,中的威爾就已經是埃文一貝爾最大的突破了:原本以為,““狙擊電話亭,,中的斯圖就讓大家見識到埃文一貝爾張揚而細膩的演技了,但此時出現在大螢幕上的埃文一貝爾,又輕而易舉打破了所有人的底線,再次讓人瞠目結舌。

雖然尼爾一達西已經是第三次觀看這部電影了,但每次看到埃文一貝爾飾演的約翰一拉羅歇出場時,還是震撼不已。都說埃文貝爾個xìng十足,但沒有人能夠預知到埃文一貝爾的下一個舉動,他總是可以打破人們的固定觀念而且是以一種積極美好的態度發出讚美的感嘆!

區別於最開始查理一考夫曼試圖改編原著小說為電影的順敘,這是一條倒敘的線索,也是電影的第二條線索。

接著電影又回到現在查理的生活軌跡。觀眾發現,查理還有一個雙胞胎弟弟唐納德。在查理打算改編““蘭花竊賊,,的同時,唐納德也決定做一名編劇,還要去參加一個知名編劇開辦的編劇班。而查理對此十分不屑。

此後,電影分為兩條線索並行:一是查理改編小說““蘭花竊賊,,為劇本的過程,這裡還包含一條副線,就是唐納德搬進了查理的家.並準備按照好萊塢式的模板,創作一部爛俗恐怖片的劇本。

二是作家蘇珊採訪約翰,創作““蘭花竊賊,,的過程。這裡也包含了一條副線,就是回憶約翰和另外三個印第安人偷盜克隆幽靈蘭花的故事。

電影的主線仍然是查理改編劇本的過程,還有查理在生活之中遇到各種瑣碎的事情,還有他在劇本創作中與弟弟唐納德產生的矛盾。

查理在閱讀““蘭花竊賊,,的過程中被深深打動,所以想編出原著中蘊含的文藝腔調,但是這與好萊塢的法則背道相馳,唐納德寫的劇本,包含了好萊塢典型俗套手法,卻倍受好評。

一方面是對理想藝術感的追求,一方面是對現實好萊塢千篇一律模式的妥協,查理