第6部分(第3/4頁)
章節報錯
然中的耗損力,它所造就的一切無一不在摧毀它的鄰居,無一不在摧毀它自己。想到這些我便心驚膽顫,步履踉蹌。圍繞我的是天和地,以及它的織造力,我所看到的唯有永遠在吞噬、永遠在反芻的龐然大物。
八月二十一日
清晨,我從噩夢中醒來,向她伸出雙臂,結果是竹籃子打水;夜裡,一個幸福無邪的夢捉弄了我,彷彿我在草地上坐在她的身邊,握著她的手,印上千百個吻,隨後我在床上找她時,又是海底撈月。唉,我在半睡半醒中昏昏聵聵地向她摸索,摸了一陣就完全清醒了。——一股淚流從我壓抑的心中迸湧而出,面對昏暗的前程,我絕望地哭了。
八月二十二日
真是不幸,威廉,我有充沛的活力,卻偏偏無所事事,閒得發慌,我不能遊手好閒,卻也什麼都幹不了。我沒有了想象力,失去了對大自然的感覺,書籍令我討厭。倘若我們失去了自我,也就失去了一切。我向你發誓,有時我希望當一名短工,只是為了每天早晨醒來時,對來到的一天有所期待,有所渴求和希望。我常常羨慕阿爾貝特,看到他埋頭在檔案堆裡,心裡就思忖,要是我處在他的位置上,該有多好!好幾次我曾想要給你和部長寫信,在公使館裡謀個職位。你曾很有把握地說過,公使館不會拒絕我。我自己也相信這一點。長時間以來部長一直很喜歡我,早就勸我找點事做;有個把小時,我也真想要這麼辦。可是後來我再一琢磨,便想起了那則馬的寓言。這匹馬對自由感到厭煩了,便讓人加上鞍子,套上轡頭,結果差點兒讓人騎垮。——我不知道該怎麼辦。——親愛的朋友,我心裡要求改變現狀的渴望,不也許正是一種內心裡頗不愉快的厭煩,那種處處對我緊跟不放的厭煩嗎?
八月二十八日
真的,要是我的病能治得好,他們是會給我治的。今天是我的生日,一大早我就收到阿爾貝特的一個小包裹。開啟包裹,一個粉紅色的蝴蝶結即刻映入我的眼簾。我與綠蒂初次相識時,她胸襟上就結著這個蝴蝶結,自那以後,我曾求過她多次,讓她把蝴蝶結送我。包裡還有兩冊十二開本的小書——韋特施泰因版的荷馬袖珍本。這個版本是我早就想要的,免得散步時總帶著我那本埃內斯蒂版的大厚本。看,沒等我開口他們就滿足了我的願望,他們善察人意,總是想方設法送給我一些我所喜愛的小禮品,以表達他們的友情。這些小禮品要比那些光彩奪目的禮物珍貴一千倍,那種耀眼的禮物是饋贈者用來侮辱我們,以滿足他們自己的虛榮心的。我千百次地吻著蝴蝶結,每次呼吸都將種種幸福的回憶啜入心田,於是我便沉浸在幸福的日子裡。這樣的日子只有不多幾天,現在已經一去不復返了。威廉呀!事情就是這樣,我不抱怨,生命之花只不過是幻象!多少花朵凋謝了,沒有留下一點痕跡,結了果的寥寥無幾,而果實能成熟的就更是稀少!不過,世上的果實還是足夠的;可是,我的兄弟呀,對於這些熟果難道我們可以不加理會,可以瞧不起,可以不去享受而任其爛掉嗎?
再見!這裡的夏天很美;我常常坐在綠蒂的果園裡的果樹上,手裡拿著摘果長杆,把樹梢上的梨子採下來。她則站在樹下,取下我從長杆上遞給她的梨。
八月三十日
不幸的人呀!你難道不是傻瓜?你不是在自己騙自己?這無休無止的洶湧澎湃的激情該怎麼辦?除了為她,我已不再禱告別的;除了她的倩影,我想象中已無別的形象,周圍世界上的東西,只有同她有關的我才看得見。這也給了我一些幸福的時刻——直到我不得不同她分離!唉,威廉,我的心為何常將我困擾!——我坐在她身邊,坐上兩小時、三小時,欣賞著她的身姿,她的風度,她的談吐,於是漸漸地我所有的感官都緊張到極點,我眼前一片昏暗,我幾乎什麼也聽不到了,我的咽喉像是被暗殺者卡住了,我的