第101部分(第2/5頁)
章節報錯
勒比海盜》可以爭一下試試,失敗了也沒什麼損失,萬一成功了呢?畢竟海倫…赫爾曼這個經紀人還是很有資源和手段的。
坐在辦公室裡,馬修的腦袋在急速運轉,忽然想到另一個問題,想要成為a咖,必然要有票房大爆的影片,這類影片往往都投入不菲,而成本高昂的電影,哪個主角不是肥肉?不是被一群狼盯著?
想要吃到這塊肥肉,就要從群狼中脫穎而出。
《加勒比海盜》需要競爭,其他大專案難道就不需要嗎?想要往上爬,根本不可能迴避這種競爭。
跟海倫…赫爾曼一直聊到接近中午,馬修才離開天使經紀公司,不過想到要去爭奪一部連劇本和角色都沒有的電影專案中的主角,他還是有點頭大。
不過轉念一想,這恰恰是他的優勢所在,因為他知道《加勒比海盜》裡面有三個主角,儘管不記得具體的名字,卻也大體知道是娘娘腔海盜船長、小鐵匠和平胸女主。
其中最適合他這種型男的,也就是小鐵匠了,這個角色的英國腔調也好說,他在洛杉磯表演學校上過口音課,其中一項就是學習所謂的倫敦腔,如果確定要爭奪這個角色,完全可以再進行練習。
最大的問題還是名氣,如果沒有《魔戒》三部曲和萊戈拉斯……
馬修搖了搖頭,這明顯不可能,這個系列的第一部下個月就要上映了。
開上自己的車,他不再多想,既然機會出現了,那就要爭一爭。
離開天使經紀公司,馬修直接去了洛杉磯表演藝術學校,找到大衛…阿斯特,讓他幫忙尋找一位出色的英國口音老師,準備重金聘請。
這不僅僅是針對現在,也是為了將來,好萊塢很多電影中都會使用英國腔調,比如已經放出的《魔戒現身》的預告片中,所有主要角色一水的英國腔。
馬修很清楚,這是增加自己的競爭資本,而不是資源浪費。
然後他又去了健身會所,找到聶博拉,問他認不認識與電影行業有關的擊劍教練,雖然在拍攝《蠍子王》之前,馬修在動作指導蒂姆…麥德森的指導下練習過劍術,但這種劍術與歐式的擊劍有很大的區別。
而且他隱約記得,《加勒比海盜》中的動作設計與《蠍子王》力求寫實化的動作場景不同,更加花哨和漂亮。
他所做的這些,都有利於未來爭奪這個角色。
馬修也不知道是該用先知者先行,還是用笨鳥先飛來形容更為合適。
大衛…阿斯特以最快的速度幫他聯絡到了一位口音老師,會盡快教導他英倫口音的練習,馬修之前有一點基礎,相對來說不算特別難。
健身會所這邊,聶博拉也答應幫他聯絡一位有教習演員經驗的擊劍教練,並且迅速到位。
馬修就是利用僅有的一點優勢來做足準備,反正練習的這些技能對將來肯定有益處。
這些又花費了大筆金錢,幸好現在他不缺錢。
《蠍子王》劇組已經將全部五十萬美元的片酬支付到位,馬修手中有了一大筆資金,支付這點開支完全沒有問題。
時間在練習英國腔和擊劍中迅速流逝,進入十二月份之後,他暫時放下手頭其他的事,前往《黑鷹墜落》劇組報道,準備參加《黑鷹墜落》在洛杉磯的媒體試看會和點映會等幾項宣傳推廣活動。
索尼哥倫比亞影業將這部影片的目標對準明年的奧斯卡頒獎典禮,因此影片的公映日期雖然推後到了明年一月份,但十二月份會在洛杉磯五家影院開始點映,以便拿到最基本的奧斯卡評選入場券。
所有的試映、點映和其他方面的宣傳推廣,劇組和索尼哥倫比亞影業全都是圍繞奧斯卡來進行運作。
馬修跟劇組簽有合同,有義務配合影片的宣傳推廣,他參加的第