他指著放在長桌一角的那堆報紙說道:“先生們,關於這次事故我們不需要再談了。將軍,我看,您不可能將記者們永遠扣留在內華達發射場,反正我們已經收到了幾件有力的投訴。但這些都被卡茨上校巧妙地攔住了!”

在他一側的那位年紀較大的男子從容地點了點頭。卡茨是聯邦刑事局的人。他是“內部反間”特別處的處長。

“更令人不安的是報紙和電視報道。根據這些報道,我們的‘星塵號’不僅失蹤了,而且是按照規章墜落的。有一部分報道還提供了很詳細的情況,以至於我們很擔心地自問其真實性有多大。在我看來更重要的是這些報道的來源,這只是為了給你們通報一下,我們已經將我們的偵察人員派了出去。”默坎特沉思地看了看錶,“‘星塵號’已經失蹤了個24多小時,我們認為一切希望仍然存在。我所感興趣的是你們對幾份大報的社論的看法。在這些報紙上簡單明瞭地說道,你們宇宙飛船的緊急呼號已被截獲,這就是簡短的訊號QQRXQ。根據航天部隊的密碼,這意味著:攻擊、有計劃的遙控干擾和開始墜落一類的內容。如果是這樣,我要求提供進一步的說明。”

阿倫·D·默坎特友好地點了點頭,然後便坐下了。

龐德爾將軍疲憊地站了起來。他的臉上有道道皺褶,顯得很瘦的樣子。他的聲音聽起來很乾脆。

“他們是對的。QQRXQ是與這些概念同一個意思。令我們不解的是,這幾個記者是怎樣弄到密碼的。我已經接通了我們的安全域性,可惜直到現在還沒有結果!與此相反,收到這些簡簡訊號並不怎麼令人驚訝,在月球的南極地區建有幾個大的站點,我們請求這些大的觀測站給予支援。此時已經透露了一些內容,藉此自然還說明不了人們是從哪裡瞭解到QQRXQ的含意的,對此我不能說更多的話了。”

“我們把這件事放一放吧。你們的飛船到底發生了什麼事?你們認為有可能是完全有意識地對你們的遙控脈衝進行干擾嗎?正如專家們向我解釋的,這可能僅僅是由月球上的無線電站所造成的。”

龐德爾把頭歪了歪。在他的眼睛裡燃燒著無奈的憤怒。

“是的,是這樣的。沒有其他的可能性,儘管這聽起來是如此的荒謬。我們在過去的24小時內檢查了我們的裝置,它們都完全正常,從來沒出過故障。我們已得出了兩個最終結果,先生。”

龐德爾用一塊很大的手帕去擦他那佈滿汗水的前額。他呼吸沉重地繼續說道:“或者是佩利·羅丹少校發了一個錯誤的密碼訊號,或者是‘星塵號’的接收機真的因一次強大的重疊發射而被切斷聯絡。涉及到羅丹少校,我們認為對這個人來說犯這樣的錯誤是可以被排除的。另外,我們的計算無可辨別地證明,火箭是在決定性的瞬間脫離遙控的。在考慮到已知的降落角度、月球引力和飛船質量的情況下,火箭一定已經降落到了南極地區後面大約60到70公里的月面上。這完全可能是一次沒有危險的迫降,但也可能造成了全軍覆沒。沒有任何人知道這一點。”

默坎特那明亮的眼睛眯縫起來了。

卡茨上校清了清嗓子:“情況與情報部門調查的結果是一致的。”

“將軍,假設……”默坎特慢吞吞地插話說,“……假設飛船的裝置真的受到了干擾,您從中會得出什麼結論來呢?”

龐德爾發出一聲咆哮。他的臉紅了起來。

“我們從您那裡得到情報說,亞洲聯邦的一枚火箭與‘星塵號’一起發射了。假如這艘飛船更早地到了上邊,而且就降落到了我們的火箭應該降落的地方,那是有可能對我們的頻率構成有準備的無線電干擾的。”

“這要以十分精確的瞭解為前提,您不這樣認為嗎?”卡茨懷疑地問道。

“當然