第659部分(第1/5頁)
章節報錯
“當我們採取行動,這些重大行動的時候,我們自己應當清楚,也應讓全世界明白我們的動機和目的是什麼。……我們的目的……是維護國際生活的和平與正義的原則,反對自私和**的力量,我們要在世界上真正自由和自治的各國人民之中確立一種意志與行動的概念,有了它就能保證這些原則得到遵循。當問題涉及世界和平,涉及世界各國人民的自由時,當組織起來的勢力支援某些**政府按自己的意志而非人民的意志獨斷專行,從而對世界人民的和平與自由構成威脅時,明哲保身便不可取了。我們處在一個新時代的開端,在這個時代中人們堅決要求,凡文明國家每個公民遵循的關於行為和承擔罪責的準則,各個國家和它們的政府也必須同樣遵循。”
“我們與那些敵對國家的人民之間不存在矛盾。對他們,我們除了同情和友誼沒有別的情感。他們的政府投入戰爭並不是因為人民的推動,他們事先一無所知,並未表示贊同。決定打這場戰爭與過去不幸的歲月中決定打一場戰爭的方式相同。舊時統治者從不徵求人民的意見,戰爭的挑起和發動全都是為著王朝的利益或是為野心勃勃的人組成的小集團的利益,這些人慣於利用同胞作為走卒和工具。……”
“我們接受這一敵意的挑戰,因為我們知道與這樣一個採用這種手段的政府是絕對不可做朋友的;只要它組織起來的力量埋伏著準備實現不可告人的目的,世界上一切民主政府便無法得到安全保障。我們接受的是一場與這個自由的天敵展開的宏大戰役,如有必要,將動用我國的全部力量去制止和粉碎敵人的意圖和勢力。我們感到欣慰,因為敵人撕去偽善的面紗,使我們看清了真相,我們是為世界最終和平,為世界各國人民包括敵對國人民的解放而戰:為大大小小各國的權利和世界各地人們選擇自己的生活與服從權威的方式的特權而戰。世界應該讓民主享有安全。世界和平應建立在政治自由歷經考驗的基礎上。我們沒有什麼私利可圖。我們不想要征服,不想要統治。我們不為自己索取賠償,對我們將慷慨作出的犧牲不求物質補償。我們只不過是為人類權利而戰的鬥士之一。當各國的信念和自由能確保人類權利不可侵犯之時,我們將心滿意足。”
“我們大家一起經過了曠日持久的戰火考驗和慘重犧牲。把我們偉大、愛好和平的人民領入戰爭是件可怕的事。因為這場戰爭是有史以來最血腥最殘酷的,甚至文明自身似已岌岌可危。然而權利比和平更寶貴。我們是為自己一向最珍惜的東西而戰——為了民主,為人民服從權威以求在自己的政府中擁有發言權,為弱小國家的權利和自由,為自由的各國人民和諧一致共同享有權利以給所有國家帶來和平與安全,使世界本身最終獲得自由。為完成這樣一個任務,我們可以獻出我們的生命財產。獻出我們自己以及我們所有的一切;我們滿懷自豪。因為我們知道,這樣的一天已經到來:華夏民族有幸得以用她的鮮血和力量捍衛那些原則,正是它們給予她生命和快樂,給予她一向珍視的和平。”
當楊朔銘演講完畢時,全體國會議員和旁聽觀眾全都起立,報以雷鳴般的熱烈掌聲。大廳裡的人們也都情不自禁的鼓起掌來。
鍾珊玟悄悄離開了大廳,當她走出大門。來到街上,沐浴在煦暖的陽光中的時候,不知怎麼,竟然感到一陣莫名的輕鬆。
她知道,一切都已經結束了。
現在的她,只希望能夠儘快平安無事的回到日本。和母親丈夫重聚。
1946年6月17日,日本宣佈無條件投降,太平洋戰爭結束。同日,美國總統羅斯福去世,副總統杜魯門接任。
1946年6月20日,德國首相施特拉塞爾發表《和平宣言》,倡議停戰,並宣佈德軍主動撤出英國和法國。同日。北非德軍最高統帥埃爾溫?隆美爾元帥同英法