,又是一跺腳,蘭花指一伸:“你!”並在隨後連忙改口稱:“我要吃大份的盒飯,這總好了吧?”

“就是嘛,好好一個北方人,幹嘛一張口就不是英語單詞兒,就是港臺腔呢?”陳卓釗這才笑了笑,走到高遠身邊說:“這麼多人都吃盒飯,你一個人怎麼拿的了?我去幫你吧,順便也要特意給這位帥哥,買一個大糞的,他說他要大糞的。”

菊花男本來說要大份兒的,可這個兒化音被陳卓釗有意的給去掉了,而且還有意的加重了讀音,因此“大份兒的”就變成了“大糞的”。

陳卓釗說完和高遠就走過馬路去了,而小茹和蘇海媚緊跟其後也去幫忙,剩下菊花男在那兒又品了品,才感覺出不對勁來,感情開始是大便的,現在變成大糞的,還是一個意思啊。

“你們,你們怎麼欺負人捏。”菊花男又女裡女氣的叫道。

——————————ps:最近有好多同學和鴕鳥說主角的性格略顯不強勢,要讓鴕鳥以後改改。

呃,性格是動筆之前做的設定,已經寫了這麼多,人物性格是不能說變就變的了。如果真的改了性格,那後面這本書和前面還能一樣麼?恐怕其他的讀者也怒了吧?

因此這一章鴕鳥特意解釋了一下主角為什麼有時候不強勢,其實這些以前零散的也說過,這次又集中說了下,希望大家能夠認同高遠的想法。

第358章 抵達菲律賓

陳卓釗陪著高遠去買盒飯了,同去的還有蘇海媚與小茹兩人,不過他們四個人在買盒飯的時候卻並沒有買自己的那一份。

他們商量說要回學校後四人再出去吃點好吃的,不吃菊花男買的。

高遠他們四人每人拎著兩個手提袋,每個手提袋中都裝著三四份盒飯,而等到回來的時候把這些手提袋放在了旁邊一處林蔭樹下,並把菊花男剩下的零散鈔票找給他。

“哎呀,我說了,我不放小額鈔票的,這些當tip好啦,你們辛辛苦苦的去把這些便當弄過來,我怎麼說也要給你們點tip了。”

菊花男其實覺得讓人跑腿,跑腿之後給點小費,那別人也應該感恩戴德的。

可殊不知在同學中,這樣反而會招致別人的反感。

陳卓釗就挺反感的,要說陳卓釗現在的身價,那也最起碼是百萬富翁了,光是他給家裡寄回去的錢,前前後後加一起都有幾百萬了,並且隨著遠大卓銳的擴大,這個身價還在不斷的攀升。

“我用你給我小費?我給你小費還差不多。”陳卓釗開始也聽到了周紅對菊花男的評價,知道他老爸是個什麼部長了,因此覺得這小子真能裝b:“沒地方裝小額的鈔票,那你就扔了吧。你要是不知道往哪扔,我幫你扔啊?”

說著就要揚手,菊花男連忙止住;“iknow,iknow,你別扔啊,怪lang費的。”說完連忙辯解稱:“我是想著這不是還要回學校呢嘛,不如就給計程車司機當tip了吧。”

說著接過了陳卓釗手中剩下的零錢,然後到林蔭樹下看了看那些盒飯,大致一數:“咦?這些便當怎麼好像少了幾份啊。”

“少了四份,我們四個人回學校再出去吃飯。”

“可是回學校的時候食堂會關門了啊,你們不hungry?”

陳卓釗已經徹底的受不了這小子了。

人家那些海龜的人說英語,或許是因為長期生活在國外,說的都是外國話,偶然說中文常常一個詞想不起來怎麼說,會出現了一種失語的狀態,才用英文代替,可你小子一個地地道道的東北口音,這不是純粹裝叉呢麼?

“得了吧,你還是自己吃吧,吃大便,”陳卓釗明顯是故意的,隔了老半天,才把最後一個字說出來:“當。”

菊花男差點吐血