許作聲,否則

立刻要她的命。他們就這樣抱起了美人兒,席捲了貝利康的許多貴重物品,趁沒有人看見,

一直逃到了海邊。馬拉多挾著公主上了船,他的一夥兄弟就各自分散回家。船上的水手乘著

勁疾的順風,立即解纜起程。

公主接連遭遇不幸,思前想後,好不傷心;幸而馬拉多靠著天主恩賜給我們男子的那個

得力傢伙,很快地給了她安慰,博得了她的歡喜,叫她安安心心地和他在一起同居,把貝利

康忘個一乾二淨。

但是當她對自己的境遇剛剛有些滿意的時候,命運之神卻並不因為把她磨難了兩次而就

此罷休,正打算叫她再一次經歷人生的劫難。

上文一再說過,阿拉蒂原是天下少見的絕色美女,一舉一動,又是婀娜多姿,因此那兩

個船主人——就是那一對熱那亞青年竟也愛上了她。他們雖然忌憚馬拉多,怕被他察覺,卻

無時無刻不在思量著怎樣去接近她,討她的歡喜。兩人的心事,彼此都知道,無從隱瞞,因

此他們就在暗裡商量,決定先一起出力,把公主搶到了手,然後大家平分秋色,輪流享受—

—彷彿愛情也象財貨商品一樣,可以對半平分似的。

但是他們發覺馬拉多把她看管得實在太緊,難於下手。有一天,船隻行駛得很快,馬拉

多正站在船梢閒眺,沒有注意到他們,這兄弟兩人立即從後面潛行上去,把他緊緊抱住,說

時遲,那時快,早已把他丟進了大海,等大家知道馬拉多掉在海里的時候,船隻早已駛過一

海里多了。公主聽見這個訊息,看看營救無門,又痛哭起來。那兩個情人立即來到她跟前,

用甜言蜜語來安慰她,還許她日後種種的好處,只是公主一點也聽不懂他們的話;事實上她

的悲哀多半是為了自己的薄命,而不是為了那倒楣的情人。他們這樣你一句我一句,在她身

邊嘮叨了半天,認為已把她勸過來了,於是彼此開始爭論起來——究竟應當誰第一個跟她睡

覺。

兩人都要佔先,一個也不肯退讓,爭論得面紅耳赤,繼而聲色俱厲,終於怒火直冒,拔

出刀來拚一個你死我活。船上的人正想上前勸解,雙方身上已經著了幾刀,一個當場倒地殞

命,還有一個也受了重傷,幾乎奄奄一息了。公主見了這情景,眼看沒有一個人能夠搭救自

己,或是替她出個主意,更加悲傷起來,又害怕那兩個熱那亞青年的親友,會把她當作禍

水,要她抵命。幸虧那個受傷的小夥子替她求情,並且不久就到了克拉倫薩,她總算逃出了

一場大難。

她跟著那受傷的小夥子一起上岸,住在一家客店裡。不消多久,她的豔名已傳遍全城,

連這時正逗留在克拉倫薩的莫萊亞親王也聽到了,而且很想見見她。等一旦見到,親王只覺

得她本人的丰姿,比傳說中所描摹的樣兒更勝過幾分,竟就此把她晝思夜想,除了她,什麼

事也不在他心上了。他打聽得她流落到這兒來的經過情形,斷定他不難把那美人兒弄到手

中。

正當他這麼盤算,要想什麼辦法把她佔為己有的時候,那受傷的小夥子的家屬已風聞消

息,連忙給他把人兒送來。親王的歡喜不必說得,就是公主也暗自稱幸,以為從此可以過安

寧的日子了。那親王看她不但長得如花似玉,而且儀態萬方,自有一種高貴的風度,雖然沒

法探問她的底細,料想她決不是一個平常人家的女兒,因此,就格