根本不信夢

兆——除非他們當真遭遇到了夢兆所預示過的危險、才會相信。對於這兩種人我都不敢贊

同,因為夢幻並不全都真實,也不完全虛假。夢幻並不全都真實,這是大家都可以知道的;

夢幻並不完全虛假,方才菲羅美娜的故事已經給我們證明了,我也打算講一個故事來說明這

一點。我的主張是,我們只要做人正直、問心無愧,就不必害怕惡夢,更無需因而改變自己

的作風;同時做了那些慫恿你去幹壞事的好夢,也千萬不能信以為真,心安理得地違棄了人

生的正道。反之,那些符合於我們善良的願望的夢幻,我們是應該深深相信的。現在,讓我

開始講故事吧。

從前勃萊西亞城裡有位紳士,叫做尼格羅·達·龐特·卡拉羅,生有幾個兒女,其中有

一個年青的女兒,叫做安德萊烏拉,長得十分秀麗,還沒許配人家。鄰居有一個後生,叫做

加勃里奧託,雖是清寒子弟,卻長得相貌堂堂,舉止溫雅,安德萊烏拉把他愛上了。透過她

家的一個使女的幫助,他們不但互通款曲,那後生還來到她家的大花園裡,和她幽會,陶醉

在幸福的愛情裡。

他們這樣相親相愛,直想白頭偕老、永不分離,因此私下結成夫妻,暗中來往。一天晚

上,安德萊烏拉做了一個夢,夢見自己和加勃里奧託一起在她家花園裡,她讓加勃里奧託躺

在她懷中,兩人正當無限柔情蜜意的時候,她忽然看見有一個奇形怪狀、又黑又可怕的什麼

東西從他的身體裡鑽出來,緊緊揪住了他,猛地把他從自己的懷抱裡搶了去,就和他一起陷

入地下,忽然不見了。她看到情人被妖怪奪去,不由得大哭大喊,就在這當兒,她醒了過

來,才知道是做了一場惡夢。

她慶幸這不是真事,可是想到這場惡夢還有些心驚膽怕。恰巧這時候,加勃里奧託帶信

給她,說是明天晚上來跟她相會。她因為得了夢兆,竭力勸他改天再來,可是加勃里奧託哪

裡肯聽,她為了免得她的情人生疑,以為別有用意,第二天晚上,只得在花園裡迎候他。那

時候正是夏天,她在園裡來了許多紅玫瑰和白玫瑰,就和他一起來到一個清澈優美的噴水池

邊,雙雙坐下。

他們在這裡尋歡作樂了一番之後,加勃里奧託就問她為什麼不要他那天晚上來看她。她

就把上晚的惡夢告訴他,還說她為這個夢感到非常不安。加勃里奧託聽見這活,不禁失笑,

對他說,相信夢兆真是件愚不可及的事;因為我們做夢只是由於吃得過飽、或者不曾吃飽罷

了,每天的事實可以證明,這些夢幻是不可信的。

“要是我也迷信夢幻,”他繼續說道,“那我也不會到這兒來了,因為我也跟你一樣,

在昨天晚上做了一個惡夢。我夢見在一座蓊鬱可愛的樹林裡打獵,捕獲了一頭雌鹿。這頭鹿

全身雪白,秀美可愛,真是少見。不多一會兒,它就跟我很親熱了,一刻都不肯離開我的身

邊。我也把它看得十分珍貴,唯恐它會離開,所以用一個金圈兒套在它的脖子上,用一根金

鏈條牽著它。

“接著,我夢見那頭雌鹿正偎依在我身邊安睡著,也不知從哪裡突然出現了一頭墨黑的

母獵狗,猙獰可怖,好象餓慌了似的,向我撲來,我來不及躲逃,只覺得它那犀利的牙齒咬

著我左邊的胸口,直咬進我的心臟、把我的心臟銜走了。我頓覺痛苦不堪,就驚醒過來。醒