陳銳點掉網頁。

登入q/q。

很多人驚訝地發現陳銳的q/q亮了。

“@陳銳,你再不上線,美國要爆炸了,美國人已經紅燒屁股了。”

“@陳銳,去看新聞,美國政、府對預言巖壁公佈的調查結果。”

“@陳銳,這是連結。”

怎麼回事!?

陳銳點開了q友發出的連結。

這是新華網的一則新聞。

新聞釋出的時間是一個星期前。

美國政、府公佈了對預言巖壁的調查結果,預言巖壁為現代人的惡作劇。

美國政、府釋出的調查結果遭到了很多人的置疑,置疑美國政、府在之中扮演了騙子的角『色』,隱瞞了真相,這引起了很多美國人的不滿,在美國各州,民眾舉行‘要真相,不要欺騙’的抗議遊行,此舉遭到美國各界的廣泛支援,。。。。。。,此舉已讓美國政、府焦頭爛額,美國政、府似乎打定主意不開口,。。。。。。。

陳銳點掉連結,點開q/q群。

“@陳銳,預言巖壁是否如美國政、府公佈的調查結果所述,預言巖壁是現代人的惡作劇。”

陳銳在q/q群發了一條訊息,“呵呵~!”

第五百四十節 更大一個猛料

?!

囧!

“呵呵幾個意思?我怎麼感覺不明覺厲。”

“呵呵就是笑的意思,比如,我在q/q群裡說我有100億美元,然後,網友會回了一串‘呵呵’給我,它可以是qnmlgb的意思,也可以是我去年買了表。”

“中國的詞語果然是博大精深,一個‘呵呵’頂一個表情包。”

“這個‘呵呵’,我點了個贊,直接打美國『政府』的臉,然後,還讓美國『政府』感覺不明覺厲。”

“求美國『政府』看到‘呵呵’兩個字的心裡陰影面積。”

當天,全世界各大媒體,報紙,電視,網路新聞用大篇幅的報匯出來了。

“『政府』公佈對預言巖壁的調查結果,預言巖壁是現代人的惡作劇。一個星期後,獲陳銳回應,‘呵呵!’”紐約時報用頭版頭條來報導這條訊息,頭版頭條最顯眼的位置,一張佔大篇幅的圖片,圖片是轉載的q/q截圖,陳銳的q/q網名,後面還有‘呵呵’兩個字的回答。

很多美國人不知道中國人的‘呵呵’代表什麼意思,紐約時報的編輯還在圖片面,特意解釋了‘呵呵’兩個字。

‘呵呵’是網路上的最萬金油的詞語,可以表示自己的笑容,卻給人以莫測高深的感覺,有時表示沒有話可說,或者對對方的話表示不置可否,更多的是給人一種嘲弄感,表達對對方的不屑,笑而不語的態度,一些人說出“呵呵”的時候,往往可能心中在謾罵著對方,什麼意思,自己去腦補!!

在大圖片面還有一張圖片。同樣來自q/q截圖,轉載了中國人對陳銳‘呵呵’兩個字的解釋。

“呵呵就是笑的意思,比如,我在q/q群裡說我有100億美元,然後,網友會回了一串‘呵呵’給我,它可以是qnmlgb的意思,也可以是我去年買了表。”

“美國『政府』說預言巖壁是現代人的惡作劇,陳銳回應‘呵呵’。”中國南方都市報。

“美國『政府』是不誠實的小孩子。對全世界說慌了,被陳銳拆穿。”英國泰晤士報

這時美國o電視臺爆出了一個更大的猛料,震得全世界都震擅幾圈,“獨家大爆料!!本報記者意外採訪到了陳銳,據陳銳的大報料,襲擊紐約的隕石叫‘小阿波菲斯’,將在2022年7月4日,美國的獨立日,降落在距離紐約東北方向12公里的大西洋,。”標題面