中的一群霸主。

他們是什麼?

他們就是一群……訓練有素的烏合之眾。

好吧,當特蕾莎堂而皇之地以“訓練有素的烏合之眾”這句話來形容面前這些看上去已經被打得半死,但是卻彷彿脫胎換骨重新做人般再次集合並且散發出強大氣息的海盜們時,就連馬加心裡都覺得她有些託大了。

其實這樣的場景很常見,本來被打的奄奄一息的敵人突然因為什麼原因站起來後,無論眼神氣勢全部都如同鳳凰涅磐一般突飛猛進,然後豬角一邊的人就會被打得面目全非。所以,馬加很是擔心自己的處境。

可惜的是,一個思想稍微正常點的人,都不會跟這個白痴考慮同樣的問題啦,更何況,誰知道那個豬角究竟是什麼東西?

正在馬加腹誹的時候,海盜二頭領“道哥”又下了一條差點讓馬加懷疑自己耳朵出了問題的命令。

“小的們,上嚼子!”

“是!道哥!”

馬加終於忍不住了,出聲向從一開始就處於觀戰狀態的女僕莉莉耶詢問:“有聽說過名叫嚼子的武器麼?”

“主人,嚼子,似乎是指牛馬犁地時咬在嘴裡的一種東西呢。”莉莉耶有問必答,可是,這答案卻和馬加想聽到的完全不一樣。

喂喂,既然說是給牛馬用的,那眼前這麼一大幫子的人,帶上那東西有什麼用?莫非是兒童期健齒固齒用的牙套不成?這幫海盜打人不過,換成用咬的?

如果再讓馬加這麼聯想下去,大概五十秒之內他就會及時號令大家撤退,並且出去尋找狂犬疫苗。

不過,在馬加這邊進行文字聯想的時候,海盜一邊已經準備好了他們的“武器”……咳咳,怎麼說呢,如果馬加上輩子的記憶沒錯,如果特蕾莎和莉莉耶不是白痴,如果莉可小時候在田裡見到過的不是聯合收割機的鑰匙的話……好吧,這幫海盜口裡咬著的,確實是嚼子。

如果說嘴裡咬著嚼子還可以理解成舊物新用,防止戰鬥中因疼痛咬到舌頭的話,那麼,嚼子上連著籠頭是怎麼回事?籠頭後面居然還真的牽出了一架犁,這又是怎麼回事?

好吧,再往歪了想,拖著犁戰鬥是一種很有效的負重戰鬥方式,而且容易給敵人以迷惑性……喂,都已經這樣考慮了,可是,每人弄那麼根韁繩出來,真的要人牽著走才舒服耶?

等看到海盜二頭領道哥把二百餘根韁繩纏成一大團捏在手中的時候,馬加的自我安慰終於進行不下去了:“莉可,叫莉莉耶和流亡一起來看上帝……”

開玩笑,這哪是在訓練海盜,明顯是在進行大型開荒活動啦!

而且看起來,這個即將被開荒的BOSS,就是那個拿著大劍,同樣被面前這一幕驚得目瞪口呆的特蕾莎。

怪不得那些海盜一見到二當家吃虧會那麼恐懼,怪不得他們一提到訓練減半就如釋重負,馬加終於明白了事情的根源:這可是真正的,拿人當牛馬使喚啊!

看著先被特蕾莎虐待,如今又被道哥虐待的海盜們,馬加是多麼想站出來大吼一句:海盜也應該是有人權的!大家跟我一起反抗,我們一起建立和諧社會!

可惜,這個存在感超弱的傢伙,就算真的吼出來,恐怕也只能招來特蕾莎一頓暴揍。所以,他很明智地保持了沉默。

該打的架還是要打,天要下雨,娘要嫁人,這就是亙古不變的真理。

特蕾莎已經朝著套好了籠頭,帶好了嚼子,挽好了韁繩的這一群……海盜,衝了上去——說起來,馬加對於她這種總是給敵人留上一份機會,然後靜待敵人垂死掙扎,最後再無情地撲滅這一絲希望的變態行為曾經大肆批判,認為這種行為是在給自己人制造危險外加對敵人的不尊重。可惜的是特蕾莎並不吃他這一套,而且用生動的