住了,“你告訴我你做掉他了!”按著,巴伯一屁股坐上一個五斗櫃,還提高…雙腿使它們離地。他的重量使那個本來就少了一隻腳的櫃子看起來十分危險,彷佛隨時會崩倒。

沈威掃視巨人般的大個子一眼,冰冷的目光瞪住在他面前的凱斯。“你把他做掉了?我沒聽錯?”

“巴伯說的是蜘蛛。”凱斯說明。

“他怕死蜘蛛了。”茜蒂補充,對巴伯嫌惡地喊:“你下來好不好?櫃子快被你坐倒了。”

“看在老天的份上,巴伯,他已經死了,我親手把他殺了丟進垃圾筒的。”凱斯說。

“蜘蛛是”它“。”沉威峻聲道:“你們說的是個人,一個男人,可能正好是我要找的人。”

“那隻蜘蛛是男