第8部分(第4/5頁)
章節報錯
?
約翰:沒有,沒有那一段。
洋子:(笑)
揚:Brian給了你什麼樣的壓力?
約翰:當時辛懷了小孩,但我們的假期已經安排好了,我不想因為小孩而改變我的休假行程,所以我是一個混賬(48)。然後我就度假去了。我看過Brian勾引男孩子,我很喜歡扮演一個大娘娘腔(a big faggy)。
洋子:(笑)
約翰:我覺得很愉快,但在利物浦(有)很多流言到處傳,真可怕,令人很尷尬。
揚:關於你跟Brian的謠言嗎?
約翰:喔,他媽的誰知道——對,對。我跟Brian非常親近,因為如果有哪個人要來當我的經紀人,我一定要把他從裡到外徹底摸清楚。有一段時期,他告訴我他是同性戀那一類的事。是我介紹他吃安非他命的,這也讓我對他的死有了間接的責任。我的意思是,他們總會走上那條路。為了要讓他多說一些——這樣我才能知道他是什麼樣的人。而且我記得他說過:“請不要拿我是同性戀這件事羞辱我。”我當然沒有,但是他的母親仍然在隱瞞這件事。我痛恨的是,他們全部人都只攻擊Allen。Brian雖然是一個好人,但是他很清楚自己幹了什麼事,他剝削我們,他媽的賺走了所有的錢去養自己跟他的家人。這只不過是一樁神話,我痛恨Allen那樣被攻擊,而只因為Brian已經死了,就把他說得好像是天使一樣。他“不是”天使,他只是一個普通人,Allen要是聽到這些,肯定會抓狂。
放蕩的巡迴演出(文章節選)(2)
揚:那Hunter Davies書裡的其他部分呢?
約翰:嗯,這個……我不知道,我記不起來了。關於Beatles,Michael Braun寫的Love Me Do這本書比較好(49)。那是一本貨真價實的書。他寫出了我們這群人的模樣,全是渾蛋。在壓力那麼大的情況下,你別無選擇——我們把壓力都發洩在Neil、Derek和Mal這一類的人身上,那就是為什麼他們在外表下恨透了我們,卻永遠不能表現出來。這些要是真的白紙黑字印出來,他們讀到一定不敢相信。但他們真的吃下不少我們丟出去的狗屎,因為我們就是處在這麼狗屎的狀況。這些都是吃力不討好的工作,但總得有人去做。關於我們有多混賬的這些事情,並沒有被寫進去,去他媽的大渾蛋,那就是Beatles的真面目。我跟你講,你必須變成一個渾蛋才能成功。這是事實,而Beatles就是世界上最大的大渾蛋。就像Allen的聖誕卡所寫的,“唷,我雖然行過死蔭的幽谷,但不怕遇害,因為我是這谷裡最大的渾蛋”之類的131。我不是在開玩笑,如果你成功了,你就是渾蛋。
洋子:但你們是怎麼維持那種乾淨的形象呢?真不可思議。
約翰:因為每個人都希望這種形象維持下去,圍繞在你身邊的記者希望這個形象能持續下去,因為這樣他們才能有免費的酒可以喝、有免費的女人可以嫖,還有所有的玩樂。每個人都希望能留在這輛樂隊花車(bandwagon)上,它就是《愛情神話》。我們就是愷撒大帝,假如有好幾百萬英鎊可賺,所有送掉的東西、所有賄賂,還有警察,全部那些他媽的騙人玩意,有誰會想撂倒我們?你知道嗎?每個人都想插上一腳,這就是他們還緊抓著這個不放的原因:“不要從我們身上拿走那些,不要從我們身上拿走羅馬。那不是一座可以搬動的羅馬,我們都已經有了自己的房子、車子、愛人、老婆、辦公室小妹、派對、酒還有藥,請不要把它拿走。”要不然他們會說:“你瘋了,約翰,你是個神經病,傻瓜約翰要把所有東西都弄走了。”
註釋………
130