第15部分(第4/5頁)
章節報錯
”
馬·洛馬斯將雙臂緊緊抱在胸前,她一邊聽喬治說話,一邊用力地搖著頭。“我不相信,不相信。”她說。
“那麼,洛馬斯夫人,我們還有必要訊問皮特·克勞瑟嗎?”喬治問。看到她流露出來的痛苦,他的聲音又變得柔和了。
“如果他跨進山谷一步,我們大家早就知道了。而且,他還得做工。”她極力辯解道。
“他們星期三下午休息。他有可能來過。洛馬斯夫人,皮特·克勞瑟是為什麼被趕走的?”
“這事兒跟大家都沒關係。”她斷然說道。她緊緊地眯起眼睛,彷彿火光是正午的太陽。
“我需要知道。”喬治毫不退讓。
“你不需要知道。”
湯姆·克拉夫身體前傾,胳膊肘放在膝蓋上,記事本在他的小腿間來回晃盪著。談話的情勢變得如此緊張,他看起來卻還很放鬆,這著實讓喬治羨慕。“我想皮特·克勞瑟連一隻蒼蠅都打不了,”他說,“不過,我說了不算。我想皮特還得等一段時間才能重見天日。一個像您這樣的女人,洛馬斯夫人,從未走出過德比郡山谷,您不會知道,一旦犯人認為有人傷害了孩子,他們會怎麼對待那些人。他們能把正常人逼瘋。被逼瘋的人會把自己吊在窗戶柵欄上,會吞下漂白劑,如果有人愚蠢透頂,給他們一把塗黃油的刀,他們還會用來砍自己的手腕。您的皮特將會受這樣的虐待,境況比交戰地帶的街頭妓女還慘。我想您不會願意讓他遭那份罪。您,或者斯卡代爾的任何人,都不會願意的。如果你們忍心,他二十年前就該受到懲罰了。但是你們把他放走了。你們放走他,讓他自己去湊合著過。可現在您卻袖手旁觀,眼看著他不能再過現在的日子,這是為什麼呢?”
演講很有說服力,但卻沒實效。“我不能告訴你。”她一邊說,一邊令人難以察覺地搖著頭。
喬治把椅子往後一推,椅子腿在石板地上擦出刺耳的聲音。“我不想在這裡浪費時間了,”他說,“如果您不關心皮特·克勞瑟,也不關心能否找到愛麗森,我會去找個關心的人。我敢肯定霍金夫人會告訴我們想了解的任何事。畢竟,他是她的哥哥。”
馬·洛馬斯的頭一下揚了起來,好像有人猛地拉了一把她腦袋後面的頭髮。她瞪大了雙眼。“不要去找魯絲。不,你不能那麼做。別去找魯絲。”
“為什麼不能?”這一問把喬治的一部分火氣發洩了出來,“她盼著我們找到愛麗森,她不希望我們在假線索上浪費時間。我們想知道什麼,她都會說的,我肯定。”
她瞪著他,她那巫婆似的歹毒的面孔如同萬聖節的面具。“坐下。”她咬牙切齒地說。這是命令,不是邀請。喬治退回到他的椅子裡。馬·洛馬斯站了起來,搖搖晃晃地向櫥櫃走去。她開啟櫃門,拿出一個瓶子,標籤上寫的是威士忌。其實裡面的液體,像杜松子酒一樣,沒有顏色。她往一個雪利酒杯裡倒了滿滿一杯,然後一口乾掉。她猛咳了兩聲,肩膀不住地顫抖。接著,她轉過身來衝著他們,眼睛裡水汪汪的。“皮特一直積習難改。”她慢慢地說道。
“他靈魂骯髒,”說著,她便走回去,坐在自己的椅子上,“下流,卑鄙。他會跑到野外看動物交配。年齡越大情況越糟。他會尾隨談情說愛的人,那可都是他的親戚啊,千方百計地要看看人家在做什麼。只要你走進樹林,看見皮特站在那兒,那肯定就是有公羊和母羊在交配,他站在那兒,手裡……”她停頓了一下,抿緊嘴唇,然後又接著說下去,“手裡拿著他的‘傢伙’,眼睛裡滿是好奇地望著那些正在交配的畜生。為這個,家裡人扇他、訓他、踢他、罵他,但都沒用。過了一段時間,我們覺得這種事好像也不是那麼要緊。在一個像斯卡代爾這樣的地方,沒辦法的事情,你就得學會容忍。”
她盯