也不勞神摘掉,那張漂亮的面孔,長著一雙兇狠而又盛起凌人的眼睛和彎曲的鷹鉤鼻子,粗暴無禮地瞪著坐在火爐旁的這對青年男女。

伊蒂馬上跳起來,不知所措,驚恐不安。

“我很高興看到你,鮑德溫先生,〃她說道,“你來得比我想的要早一些。過來坐吧。”

鮑德溫雙手叉腰站在那裡看著麥克默多。

“這是誰?〃他粗率無禮地問道。

“鮑德溫先生,這是我的朋友,新房客麥克默多先生,我可以把你介紹給鮑德溫先生嗎?”

兩個年輕人相互敵視似地點點頭。

“也許伊蒂小姐已經把我倆的事告訴你了?〃鮑德溫說道。

“我不知道你倆有什麼關係。”

“你不知道嗎?好,現在你該明白了。我可以告訴你,這個姑娘是我的,你看今晚天氣很好,散步去。”

“謝謝你,我沒有心思去散步。”

“你不走嗎?〃那人一雙暴眼皮得冒出火來,“也許你有決鬥的心思吧,房客先生?”

“這個我有,〃麥克默多一躍而起,大聲喊道,“你這話最受歡迎不過了!”

“看在上帝面上,傑克!唉,看在上帝面上!〃可憐的伊蒂心慌意亂地喊道,“唉,傑克,傑克,他會殺害你的!”

“啊,叫他'傑克',是嗎?〃鮑德溫咒罵道,“你們已經這樣親熱了嗎?是不?”

“噢,特德,理智點吧,仁慈點吧!看在我的面上,特德,假如你愛我,發發善心饒恕他吧!”

“我想,伊蒂,如果你讓我們兩個人單獨留下來,我們可以解決這件事的,〃麥克默多平靜地說道,“要不然,鮑德溫先生,你可以和我一起到街上去,今天夜色很好,附近街區有許多空曠的場地。”

“我甚至用不著髒了我的兩隻手,就可以幹掉你,〃他的敵手說道,“在我結果你以前,你會懊悔不該到這宅子裡來的。”

“沒有比現在更適合的時候了,〃麥克默多喊道。

“我要選擇我自己的時間,先生。你等著瞧吧。請你看看這裡!〃鮑德溫突然挽起袖子,指了指前臂上烙出的一個怪標記:一個圓圈裡面套個三角形,“你知道這是什麼意思嗎?”

“我不知道,也不屑於知道!”

“好,你會知道的,我敢擔保。你也不會活得太久了。也許伊蒂小姐能夠告訴你這些事。說到你,伊蒂,你要跪著來見我,聽見了嗎?丫頭!雙膝跪下!那時我會告訴你應受怎樣的懲罰。你既然種了瓜,我要看你自食其果!〃他狂怒地瞪了他們兩個一眼,轉身就走,轉眼間大門砰地一聲在他身後關上了。

麥克默多和姑娘一聲不響地站了一會兒。然後她伸開雙臂緊緊地擁抱了他。

“噢,傑克,你是多麼勇敢啊!可是這沒有用——你一定要逃走!今天晚上走,傑克,今天晚上走!這是你唯一的希望了。他一定要害你。我從他那兇惡的眼睛裡看出來了,你怎麼能對付他們那麼多人呢?再說,他們身後還有首領麥金蒂和分會的一切勢力。”

麥克默多掙開她的雙手,吻了吻她,溫柔地把她扶到椅子上坐下來。

“我親愛的,請你不要為我擔驚受怕,在那裡,我也是自由人會的一會員。我已經告訴你父親了。也許我並不比他們那些人好多少,所以你也不要把我當聖人。或許你也會照樣恨我的。現在我已經都告訴你了。”

“恨你?傑克!只要我活著,我永遠不會恨你的。我聽說除了此地,在哪兒當個自由人會會員都不妨,我怎麼會因此拿你當壞人呢?可是你既然是一個自由人會會員,傑克,為什麼你不去和麥金蒂交朋友呢?噢,趕快,傑克,趕快!你要先去告狀,要不然,這條瘋狗不會放過你的。