轉變,這對亞洲格局,乃至世界格局都有重大的影響。

如果換成其他的國家,國事訪問進行到這個程度的時候就算是差不多了,郝伯特首相可以圓滿的打道回府了。但是在中國不一樣,郝伯特知道自己必須和薩道義嘴中的那個禽獸見上一面才可以,他才是中國實際權力的掌握者,有一些和黎元洪唐紹儀無法談的問題,也不希望外面的記者們知道的話題,必須和這個禽獸達成交易。(未完待續。。)

第十一章 準備赴宴

楊司令也在準備著和郝伯特先生的談判。要談什麼他的心裡很清楚,英國邀請中國去參加海牙會議,這會議根本不是為了阻止戰爭而開的。

同盟國和協約國都已經準備好了,談判還有意義麼?當然有。

談判的意義就在於雙方都要動手了,這個時候他們顯然都想知道哪些國家是支援自己的,哪些國家是準備站在一邊的,最後一場談判能讓這個問題變的明朗。

還有,紳士們是在乎名聲的,所以在戰爭要打起來的時候他們迫切的需要把發動戰爭的罪名推到對方的頭上。

海牙談判之後這場盛宴估計就要開始了,也許根本不會等到談判結束。世界歷史因為自己而改變了很多,楊小林現在也不確定盛宴開始的時間。可他知道,中國得到了一張入場卷。

既然入場了,就要找一個好座位,中國要坐在那裡?協約國還是同盟國?或者是坐在旁邊先看一會?

郝伯特一定會和自己談這個問題的。

郝伯特先生和黎元洪還有唐紹儀的會晤都非常的高調,不光媒體大量的報道,甚至全程都有記者陪同。而楊司令和郝伯特首相的會晤則顯得低調了許多,總統府的一間小辦公室,與會的只有郝伯特先生,他的秘書和翻譯。

中國方面楊小林只帶了一個翻譯來,其實他現在的英語水平雖然不說能過六級,最少和英國人交流是不需要翻譯的。帶個翻譯的原因只是因為楊司令在這樣的場合絕對不會說英語出來。

中國領導人不懂英語是一種恥辱,因為你必須保證隨時隨地能和任何外國人進行交流。那只是私下的交流,當正式的國事訪問和談判的時候,你作為中國領導人說一口流利的英語出來,那是你個人的博學,可你放棄漢語,等於放棄了國家的尊嚴。

一番客套兩個人在一張會議桌的兩端坐下。郝伯特首相率先把話題帶入了正題:“楊司令,很高興今天我們能有機會坐在這裡進行友好的談判,對於英國和中國目前的關係,我認為我們必須有一個深度的交流,在各個領域。”

楊小林聽的十分明白,可是他卻安靜的坐在那裡等著翻譯把這句話翻譯出來。這期間他的腦袋在轉著思緒。

“郝伯特首相說的很對,我也因為目前中英關係如果能夠正常發展的話,不管是我們兩個國家還是對於整個世界的局勢都是十分有利的,今天這裡沒有其他人,我希望我們之間可以坦誠一些。有些問題應該更直率的提出來,這才是真正的夥伴關係應該有的態度。”

郝伯特等他的翻譯說完之後笑了笑:“那請允許我開門見山,我很想知道中國在中日關係的問題上面到底是什麼態度?”

英國佬真的很直接,這個問題在郝伯特前幾天的訪華過程中都是刻意迴避的,顯然他認為沒有和黎元洪他們交流這個意見的必要,更沒有在媒體面前討論的必要。

“郝伯特首相,我首先申明一點,我們中國是不願意和任何一個國家發生戰爭的,包括日本。目前我們已經在和日本談判。只是一些細節上面無法達成一致。為了能讓日本妥協,我們必須再進行一場戰爭。”

郝伯特點頭,楊小林這麼說他顯然能夠理解,他也亮出了英國方面的底牌:“我們對中日的戰爭有兩點要求。海牙會議我們也一