第612部分(第2/5頁)
章節報錯
要的實在太高。而金德訥格爾的中國貨價格可就相應的低得多了。
大海上的線路運輸比之藏地高原方便的太多了。
他們過去都雲集於加爾各答,現在則一**的來到了金德訥格爾。
威廉埃德蒙再次登上了法國人的土地,他是一名種植園主,雖然他的種植園裡種的不是棉花這種走俏貨,而是黃麻。但黃麻也不難出手啊,尤其是前幾年的戰爭時期,在西方世界黃麻一度比棉花更搶手。
當然,這種現象說的只是出現在歐洲,而不是中國。
在中國市場上,棉花的地位要遠高過黃麻。尤其在緬甸也開始大規模種植黃麻之後。
埃德蒙從來就沒奢望著把自家的黃麻運到中國去出手,可是現在中國人來到了他的家門口,要是再抱著原來的路子,不跟中國人打交道,那就太死板了。
第一次來金德訥格爾,埃德蒙就是抱著開拓商路的打算來的,然後來了後的他就再也忘不掉金德訥格爾了。
這地方的中國貨並不比加爾各答的要少,而且便宜。
那斧頭、錘子、鐵釘、鐮刀鏟子和鐵料,都是種植園需要的東西,金德訥格爾的中國貨比之加爾各答的同類產品要便宜出兩成。
另外瓷器、茶葉、生絲等等,價格也比加爾各答要便宜的更多。
埃德蒙滿載而歸,然後很快的他就帶著英鎊過來了。
埃德蒙是來大掃貨,在他住下的旅店大堂,埃德蒙跟之前簽訂了協議書的中國商人碰頭了。然後他就得到了一好一壞兩個訊息。
壞的訊息是,金德訥格爾商品的價格上漲了,些許中國特產至少跟加爾各答的中國貨物保持了一致。當然,鐵器方面這裡還是要便宜不少的,但在茶葉、絲綢和瓷器上,就沒有太大的區別了。
“這是一場妥協。倫敦一致不認同我國和法蘭西簽署的協約,反對我國進入印度大陸。我們需要一個彼此的退讓和妥協。”
“這可真是一個壞訊息。”埃德蒙顯得有些無精打采。他就差了半個月不到。自己帶著五百磅再次來到金德訥格爾的時候,就已經是兩個天地了。
當然,他之前簽訂的協議是可以都按照原先的價格的,畢竟已經付過現金了。
“但另外我還要告訴你一個好訊息。華元與英鎊的匯率徹底被確定了下來。一英鎊可以兌換二十八塊華元,手續費只需要1%。”中國人三天前在金德訥格爾開了一家銀行點。
這個匯率可讓很多英國人都有利可圖了。
在加爾各答英國人自己開辦的銀行中,英鎊與華元的實際兌換率都不會超過27,手續費也不是單單的一個百分點,整個算下來,價格往往是落到26。5了。
所以別聽民間的傳聞胡扯,很多人都說一英鎊應該兌換三十華元,但嘴巴說的話永遠不能當真。
而現在金德訥格爾中國人的銀行點出現了,1:28的匯率完勝加爾各答的英國銀行。所以,這一訊息被埃德蒙得知之後,他的第一個反應還是英國的銀行可真黑啊。
28的匯率扣掉1%的手續費,那也有27。7呢。但英國銀行給的是26。5,他們的利潤該有多大啊。
“該死的東印度公司。”埃德蒙都想起了當初的貨幣兌換了,用歐洲的白銀去套現日本的黃金,然後購買中國的貨物。
“這真是個好訊息。”埃德蒙高興地說道。
他手頭付了之前協議書的後續費用後還能剩下300磅,三百英鎊也就是能兌換8300華元,而要是用加爾各答的銀行匯率來兌換,那連8000華元都不能保證。
這裡的中國貨比之加爾各答唯一的不同就是要用華元結算,英鎊在花銷之前必須兌換成華元。
300百元似乎價