第131部分(第2/5頁)
章節報錯
在我們的意識中,這糟糕的時刻總會到來,但卻沒想到居然會這麼快。當我們走上城頭時,城下的土著人們已經完成了初步的聚合。儘管我明知道他們的目標是我們,但我實在難以對這些衣不遮體的可憐傢伙們懷著太大的敵意。那些無家可歸的難民們手持著粗陋的武器,既渴望又有些畏縮地望向我們所在的城牆。他們中的不少人已經有傷在身,那是在反抗溫斯頓人的侵略留下的痕跡。那些可怕的瘡口只經過了簡陋的包紮,有的還在不住外滲著汙穢的膿血。他們本應是讓人憐憫的一群,如果不是因為他們的數量實在已經多到了讓人不得不畏懼的地步。
許多半大的孩子也站在自己的父兄身邊,說不上是勇敢還是絕望地拿起了武器面向我們。他們大多數身體孱弱,連日來的驚嚇、奔波、飢餓和疲勞讓他們迅速地消瘦下來,他們握著簡陋的短矛,手臂幾乎還沒有矛柄的木棍粗。
最讓人吃驚的是,這些正在緩慢聚集著的土著人中居然還有婦女。這些走投無路的女人們表現出了讓人驚歎的堅強意志,她們表現得甚至比身邊的男人們還要好的多。一個身材健壯的中年婦女拿著一根粗木棒站在前列,她的左手牢牢摟著身邊手持著短矛,正在瑟瑟發抖的年輕男孩。這位既讓人氣憤又讓人敬佩的母親大聲向我們喊叫著,儘管我聽不清她究竟在說什麼,但在這種情況下幾乎每個人都猜得到她的意思。
“食物”,這是他們唯一想要的東西。
事先聚集在黑豹鎮的倫布理戰士們已經在城牆上嚴陣以待,經過我們的訓練,他們雖然還沒有成為一群真正強大的戰士,但也已經不再是些粗陋蠢笨、只憑蠻力戰鬥的外行人了。每一個人都站在自己應該站的位置上,雖然這空前的“盛況”不免讓他們面色慘白,但起碼他們的身軀還沒有絲毫的動搖,能夠做到這一點,我們已經應該滿意了。
對面,木鼓苦澀渾濁的聲音破空傳來,這緩慢的音響傳遞著急促的資訊,壓迫著我們的神經。
“騎兵準備,弩炮就位!”弗萊德果斷地下著命令。隨著他的指示,城頭計程車兵們將三千張弩炮紛紛推上了垛口。
你沒有聽錯,三千張弩炮。
自從紅山鐵礦被開採,我們的戰備工作就緊張地展開了。經過考慮,弗萊德決定在滿足普通軍械補給的基礎上,大力打造弩炮這種威力巨大的遠端武器。他的理由很充分:在這場實力不均衡的戰鬥中,我們暫時還只能作為防禦的一方出現在戰場上,這就需要強大的防衛武器支援我們,彌補我們戰鬥力的不足。經過半年的緊張籌備,我們已經造成了超過六千張弩炮,其中大約一半分散在剛剛建起的各各城鎮和與克里特佔領地接壤的翁伯利安山谷入口處。這樣的建造速度即便是強盛的溫斯頓和克里特兩大帝國都無法作到,如果沒有休恩,我們連這一半的數量都無法達到。休恩將每一張弩炮的原件拆解成幾個部分,由專門的鐵匠和木匠分工批次生產,再由專人組裝完成。這大大縮短了建造一張弩炮的生產時間,同時,由於配件通用,弩炮的維修和養護工作也更容易完成。
對於自己的領域,休恩確實是個千年難見的天才。這個設想大大增強了我們的軍事力量,使我們在面對兩大敵人時多了一張可以倚靠的王牌。他對自己的創造也不無得意,有一次,他指著銀星河告訴我們,負責各項工作的工匠們就像是河流的上游、中游和下游,他們連成了整條河流。只要有充裕的原料,生產就絕不會停止,就如同眼前這條不斷流動永不停歇的河水。所以,他把這種生產方式稱為“流水線”。
倘若我們真的與眼前這些讓人又憐又氣的土著流民交戰,這三千張弩炮就是我們現在最後的倚靠了。恍惚中,我似乎聽見了弓弦撕裂空氣的風聲和弩箭穿透人體的聲響。
誰也不知道將會有多少人死在這些冷酷