分卷閱讀291(第2/2頁)
章節報錯
制的玻璃珠般被玩心大發的微風滾動到另一個方向。視野顛倒的她這才注意到狩獵早就開始。
昏暗的房間內,那些蟄伏於黑暗的觸手喪失生機地、七零八碎地倒坍於地,濺射的血液到處都是,而她此前還未得知……
優秀的獵人永遠以獵物的外表出現,以獵手的方法結束獵殺。
而獵人剛剛選擇在與怪物的親吻中結束了祂的生命。
太好了,我沒能殺死他。
太可惜了,我沒能殺死他。
兩個對立的、極端的想法此刻竟同時於她的心裡湧現,就連怪物都不知道為何如此。
視野內的血液、肉塊盡數化作灰燼消散。
漆黑的皮鞋見此邁開腳步,不作停留地走出所在的昏暗房間。
而將死的怪物在眼珠神采消散的最後一刻,卻落淚想到:
啊……
他一次都沒有回頭看過我。
晚宴
“喀吱——”
座椅被拉開,一位中途離開的紳士重新坐回了他的位置。
“我還以為您不會回來了呢。”
他身旁戴著兔子面具的男爵翹著二郎腿,邊目不斜視地望著自己面前的撲克牌思索對策,邊對著剛剛落座的紳士說道,“畢竟那位女性可比我們這群只能打撲克的三流演員性格行為都豐富多了。”
男士的話語聲中說不出的諷刺。
“話題不能這麼聊死。”側對面的貴婦一本正經地開口指責著男士拙劣的話語。她抽出在桌上的最後一張牌很是憂愁地說道:
“畢竟我們還要在這裡打兩三個小時的撲克牌。你把話題聊死了,讓我們之後的兩三個小時怎麼辦呀?”
“可問題不是話題呀,問題是我的脖頸。”
落座的紳士正對面的小姐很是委屈地強調道:“我保持這個姿勢快兩個小時了。就沒有人幫我移動下脖子嗎?”
“那東西一移就掉,忍著點吧。”兔子男爵聽後面無表情地回答,“不然你以為為什麼我二郎腿保持了這麼久……”
“唉,倒是有誰能把我的眼睛從撲克牌上移開啊,可憐無辜的我只想在生命的最後一刻看看周圍變成怎麼樣了。”
他的話語雖然沒有明確針對某個人,但是在場唯一能活動身體的人聽後只是笑笑,完全沒有想要幫忙的意思。
“麻煩被解決了的感覺可真好。”
美國人雙手交叉,懶散地釋出了自己的感想。要不是這次突然失控,他實際上更願意宅家宅到回去的……
“麻煩可沒有解決,還有很多事後需要處理的。”兔子男爵率先皺眉反駁愛倫坡的說法,“我們得在倫敦警察反應過來前把不利於自己的線索處理掉。”
“最近死的人的確有些多……”貴婦本想搖頭以作附和,但她遺憾地發現自己只能僵硬地搖下一地紙屑。
嚶,頭身分離的悲劇怎麼能由我上演?
“可憐的偵探,但願他能從烏鴉那邊等到點零星安慰。畢竟等到他察覺到這邊的情況便已為時已晚……”
小姐先是裝模作樣地閉眼祈禱了下,隨後困惑地詢問道:“但你們真不覺