子,這就是那些只會在海上打混的白痴船!!”

卡洛斯望著眼前幾乎和前世航空母艦一樣高的船,表現出濃厚的興趣,至於老矮人在他身邊的怒吼,卡洛斯不知道是懶的去理會,還是沒有聽到。總之他現在延著那艘已經殘破不堪的船轉了又轉,雖然表面上看起來這艘船已經是完全的破爛,但是卻不可思議的依舊浮在海面上。很明顯,瞭解敵人才能打擊敵人這個道理也並非只有卡洛斯一個人明白。

“海洋聯盟的那些土著雖然說是土著,不過在造船上的確有些高明的手法。”

不能指望老矮人來為卡洛斯介紹,所以貝蕾卡再次擔任起了解說的工作。

“這船是用南洋海島上特產的一種木頭製造而成的,它們堅硬如鐵,卻又能象木頭般浮起來。用這種可怕木頭造成的戰艦實在是無法阻擋。海洋聯盟一共有十幾艘這樣的龐大戰艦,每到貿易繁茂的季節,他們就會乘這些龐大的戰艦出海,在貿易航線附近遊蕩,同時襲擊那些商船。他們的補給和水就從那些商船上搶奪………而且海洋聯盟的人也都是些非常強大的捕魚好手,所以即便在海上待一個多月,他們也不會出現補給上面的問題。這艘船是我們在之前一次行動中損失了數十艘戰船才弄到的………不過即便如此也已經變的破爛不堪。海洋聯盟對於這種船的態度似乎是如果被抓就先毀船,這也難怪,如果我們掌握了同樣的技術………”

“那群只會在海風裡叫喊的狗們不會再有多少得意的日子了!!”

老矮人揮舞著斧頭,不過這次他似乎沒有再攻擊卡洛斯的意思。

“只要有了我們最新地戰船,這些傢伙的下場就只有套在繩子上喂鯊魚!!”

卡洛斯此刻表現是徹底對老矮人的話充耳不聞,而是繼續詢問道。

“動力系統呢?………我是說這船是怎麼開動的?總不可能找幾千個士兵在上面划槳吧。”

“我們不知道。”

貝蕾卡流露出一絲苦笑。

“當他們自知失敗的時候。第一個毀掉地就是您所說的動力系統,我們只找到了一堆殘骸,愛拉大人曾經看過,根據她的判斷這應該是某種魔法道具。但是由於破壞的太過徹底,所以根本無法復原。看來這些南洋土著掌握了我們所不熟悉的某種法術………或者魔法道具。我們是無能為力了………而且。就算我們找到,沒有那種特殊的鐵木做船身,普通木材做那麼大的船不但容易傾翻,也容易被海浪扯碎………”

“我知道了。”

卡洛斯揮手示意,接著他又饒有興趣的望著船身,最後點了點頭。

“很好,現在我需要一個房間,給我兩天時間………”

“大人。您真地準備………”

“當然,反正閒的無聊麼。”

卡洛斯聳聳肩膀,然後走到老矮人的面前。

“你或許能給我找個房間?”

“當然可以!你這個壞小子!!”

矮人罵罵咧咧的望了貝蕾卡一眼,發現連她都示意不要輕易拒絕眼前這個狂妄的想讓人把他砸成肉醬的傢伙,於是只能低聲咒罵著帶他走向船塢地另外一邊。而貝蕾卡則抵著額頭嘆了口氣,然後她便轉身離開了這裡。同時交代這裡的負責人無論卡洛斯要做什麼都儘量滿足他。如果出現什麼可能的破壞………到時候再說。

“呼………”

卡洛斯一屁股坐在木頭椅子上,望著外面近在眼前的海景。這硬梆梆地木頭的確坐起來不夠舒服,畢竟這裡是軍事重地,也不會有什麼特別舒適的房間。但是卡洛斯對這些都沒有在意。他只關注著目前自己即將做的事情。因為那和自己的計劃有著非常緊密地聯絡,卡洛斯很清楚紙上談兵可不是什麼好事,實踐才是檢驗真理的唯一標準。眼下正好