本就不可能知道。而且,我還要告訴你們,如果這個國家的皇帝願意地話。他完全可以在短時間內組織出一隻擁有上千艘戰艦的龐大艦隊,而這一切……僅僅需要那位皇帝陛下的一個命令。”

“要小心!你們最可怕的對手不是遠在京城的皇帝和大臣們,他就在這附近。江南總督馬……呃,按照我們西方人的叫法,他是叫做馬德扭鑽祿。這是一個非常難纏的傢伙。他對我們西方人的思維十分了解,對歐洲地歷史、人文以及現在的情況也都非常清楚,他了解我們的光輝成就,他也明白的我們的陰暗面。他是一個經營的天才。如果他是在歐洲的話。那麼,無論是哪一個國家的首相,對他來說都只能說是屈才。這位先生管理著三個省份,而在我看來,他實際上已經在透過其他省份的官員在同時調節著六到八個省份的事務,這差不多相當於整個西歐國家地總和。

而且,他處理地也相當不錯。所以,我的朋友,不要在這位總督閣下面前耍什麼小聰明。當然,我也並不介意你去跟他較量一下談判技巧。這兩者並不矛盾。”

“你們的禮物?給我地?噢。非常感謝!……天哪!聖母瑪利亞!你們怎麼能帶一幅裸體畫來?你們會被完以褻瀆的罪名殺頭的!……藝術品?我的天。西方的藝術品在東方根本就沒有通行的道路。尤其是這種油畫!就算是達芬奇到了東方,也肯定會被餓死!……算了,這不怪你們!還有沒有?如果有的話。這種畫還是讓我幫你們暫時保管一下吧。免得出了什麼事!”

“這酒……唔,太美了!自從我收藏的那幾瓶被那個毫無人性的女巫搶走之後,我已經太久沒有品嚐過這種感覺了。……哪個女巫?我的朋友們,我希望你們能夠先感謝一下仁慈地天主。那個女巫是比總督先生還要精明十倍的可怕怪物!上帝保佑,你們沒有碰到她。……不要不服氣,尊敬的小姐,我說的全都是事實!我希望你們能夠再次向上帝祈禱,祈禱上帝保佑那位女人不會突然出現……我聽說這兩年她總是經常去總督府!……噢,我年青的先生,你不要想歪了。他們不是情人。總督夫人是那個可怕的女巫的妹妹,她們的感情很好,當然,她們都是同樣可怕的人物。”

理查德一行因為德雷克這個老鄉地幫助,終於沒有在其他的地方多耗費時間,僅僅用了不到十天的時間就得以被松江知府李紱派人送到了江寧,準備面見馬德。而在此之前,理查德數人更是盡最大的可能向這個比維金斯還要了解中國的“中國通”打探儘可能多的訊息和注意事項。不過,結果卻讓他們頗有些意義闌珊。按照伊莉莎白的話說。這個德雷克真是侮辱了他的名字,一個本應無所畏懼的海盜居然會被一箇中國人“嚇”成這樣,只能說明他本身就是一個膽小鬼,而,“誇大其辭”也成了弗羅斯特對德雷克的評價。不過,維金斯對理查德的建議卻是:自己去江寧就行了,不要帶著兩個卒貓人了!

理查德接受了這個建議。確實,這兩個年輕人太浮躁了。雖然德雷克的話讓人聽著有些不是很舒服,可是,從他這些日子在上海的觀察來看,那位總督確實是一個很有能力的人。至少,港口上四處可見的鐵軌和帶著滑輪的鐵架吊車在歐洲就很難見到。而這些東西卻可以很好的提高貨物的進出港效率。當然,這只是小方面,除此之外,他還透過在上海的歐洲商人深入地瞭解一下上海“市政府”的運作情況。他發現,雖然表面上許多部門都掛著同樣的牌子,可這些部門卻都在處理不同的事情,而且,這些部門的分工之細,還要超過歐洲的市政府。可是,過多的部門卻並沒有讓人拖沓的感覺,它們在效率更高地在處理著各項事務。而理查德