每當他這麼做的時候,科爾夫人就會原諒他的那些怪異行為,雖然隨著時間漸長,這招漸漸失去了作用。

但他相信,對一個陌生人,這是有效的。

他並不信鬼魂的存在,那些所謂的信仰神教,他只覺得,是有人在。

人。

弱點龐多的人。

沒什麼好怕的。

轟!

突然間的響動讓男孩嚇了一跳,思緒瞬時收回,他的身形下意識縮緊,表情卻幾乎不動聲色。

牆面。

反應到這裡時,他的目光先一步看了過去。

「名字只是一個代號」

鮮紅的字元猶如噴漆落在白牆上,顯出幾分觸目驚心。

裡德爾卻莫名有些著迷,他一邊警惕地退後,一邊忍不住盯向那些字。

勾連蔓展,優雅鮮活,薔薇抽枝般卻不似花那樣脆弱。

更富生命力的。

像一條條盤旋扭曲遊走的豔麗小蛇。

“所以您有什麼目的?”

他的臉色更蒼白了,眼珠卻黑的發亮,腳跟已經觸到了門檻。

理智上,他應該馬上離開這裡,但心裡卻有一道聲音訴說著。

‘看啊,多麼神奇的事,或許它能解開你與眾不同的原因……’

‘你想知道,關於自己的一切一切,不是嗎?’

‘湯姆.裡德爾的不凡,特別。’

於是僅在眨眼間,他就已經做好了選擇,少年臉上泛起興奮的紅暈,腔調古怪地說,“您在空氣裡?還是牆壁裡?”

「我無處不在」

牆上的字元扭曲變化著,多餘的字母像被滑行的小蛇一口口吞噬殆盡,血色再次蔓延,完整地勾勒出整句話。

“哦,那您是有一些特殊的本領了?”

這下他的表情更違和了,嘴角抽動地笑著,彷彿在死死壓抑著某種即將破土而出的情緒。

激動。

癲狂。

像抓住了唯一的光。

「是的」

看到這個最簡單的字母,裡德爾罕見地像是不識字似的看了又看,似乎想靠兩隻眼睛裡的某一隻辨認對方是否在撒謊。

“能不…能不能……展示一下?先生?”

他的話音開始顫抖了。

「或許你更應該稱呼我為大人,另外,你是巫師嗎?」

巫師?

那些被送上絞刑架的罪人?

還是某種特殊群體的叫法?

鑑於眼下的情況,裡德爾更偏向後一種。

“我不太清楚,大人。”

快速略過這句話後,他更多地解釋道,“但我不用手碰就能讓東西動起來。我不用訓練就能讓很多動物聽從我的指令,尤其是蛇,我還能讓那些忤逆我的人,通通付出代價,而不被人察覺……”

他焦急的說了一大通話,只為能向對方迫切地證明自己的能力。

「安靜點,小巫師。」

透過那個字母“d”的纖長收尾,鉤子似的挑起,幾乎可以窺見到對方懶洋洋的,漫不經心的神情。

於是男孩又迅速閉上了嘴。

他在心裡暗恨了幾秒,自己剛剛過分的得意忘形。

最好不要因驚喜昏頭而衝擾了眼下這個人。

或者說,這個巫師。

「你今年多大了。」

好在對方看上去並沒有計較,只是重新打亂了位元組,遊蛇蜿蜒盤旋著組成了一個新的句子。

“十歲,很快過生日。”

他已經完全平靜下來了。

通常來說將年齡說大一點,會讓對方覺得自己