分卷閱讀70(第2/2頁)
章節報錯
然後他頓了一下,些許只有史蒂夫會用的溫和語調摻進來,“你做得很好,蜘蛛俠。”
彼得在面罩下露出微笑。
隨著他漸漸深入皇后區的下水道系統,裡面的光線越來越暗,彼得的視野卻越來越紅。現在已經不止是腳印紅了,因為這裡頻繁被機械鼠光顧,整個地面都是一片深紅。
在他受不了之前,凱倫及時將掃描關閉開啟夜間模式,他眼前就剩下不遠處仍然在努力移動的機械鼠的綠影。
之前一直直行的機械鼠突然換了個方向,尾巴消失在拐角處。
遠處有細簌聲傳來,還有齒輪扭轉的低鳴。彼得抬手射出一道蛛絲躍入空中,扒住牆壁,在拐角處伸出半個腦袋偷窺遠處的場景,看到的景象讓他呼吸一滯——
在一片足足有一個足球場那麼大的空間裡,沒有啟動的機械鼠密密麻麻地爬在地上,暗紅的眼睛忽明忽暗。遠處的通道里還有更多、更多,幾乎看不到盡頭。僅僅是一眼彼得就無比確認,第一次襲擊紐約的機械鼠數量還不到眼前的五分之一。齒輪的聲音是由最後面的一條龐大的生產線傳來的,傳送帶仍然在運輸半成品的零件,機械手挨個加工,最後出來的就是完全成型的機械鼠的腦袋。盡頭有正在運作的機械鼠將那些腦袋同其他肢體手動安裝,看速度最多不到五分鐘就能製造一隻新的機械鼠,簡直就像彼得最近在拼的at-at樂高一樣。
fuck,樂高。他的臉一綠,也許這次行動結束後他很長一段時間都無法再直視自己心愛的at-at了。
然後他才意識到自己把比喻說了出來,而且顯然不只有一位復仇者是星球大戰的粉絲,因為耳麥裡響起一片咒罵。美國隊長髮出疑惑的音調,鷹眼發毒誓說自己以後再也不陪他的幾個小孩玩那些破積木了,班納博士似乎在聳肩(儘管彼得看不見),說at-at又做錯了什麼。
獵鷹緩緩回答,“at-at錯就錯在,它不該長得這麼像老鼠。”
“是這些老鼠錯在長得太像at-at!”彼得抓狂反駁,“它們不是老鼠嗎?為什麼腿都這麼長?!e!”
然後,這個充滿了地球上最偉大的英雄們的通訊頻道就針對星球大戰裡的機械人跟機械鼠之間的相似與不相似展開了激烈的討論。
蜘蛛俠聊得有點過於開心,以至於都沒注意到往常最愛跟他鬥嘴的鋼鐵俠從頭到尾都在沉默。還是不遠處的一道痛呼打斷了他,彼得立刻抬頭,發現被丟在地上的毒草不知何時醒了過來,側躺在骯髒的地上抱頭呻/吟。
通訊也立刻安靜下來。
彼得屏住呼吸。
之前將毒草抓來的機械鼠將他丟在地上後就淹沒在這片機械鼠的海洋裡了,彼得找不到它,但也不重要,因為身為目標的毒草都還留在這裡。
毒草似乎沒有受太嚴重的傷,在迷糊半分鐘後就自己坐了起來,環顧四周。
他顯然