第177部分(第4/5頁)
章節報錯
周。”隨後又想到小鳳是韓國人不知道能不能聽懂就補充道:“十分歡迎你來我們快本,我們朱導對你的提議很讚賞。這是我們根據你的提議而設定的臺本,你先看看,有什麼問題我們再談。”
談個毛線啊,明天就拍攝了。我說不行能改嗎?雖然心中這麼想小鳳嘴上卻說道:“只要朱導和劉導能夠滿足我的心願就好了,節目的流程就按兩位的安排辦。劉導有時間的話我想請你吃頓飯。”
對於小鳳的識趣和對天朝語言的瞭解劉副導演很滿意,但是小鳳不算韓流明星自己過來和他見個面就行了吃飯就沒必要了。“朱導還在等我的彙報,下次,下次我做東。”劉副導演完全就把小鳳當中國人了。
“劉導,對於我能熟練的聽說中文的事你只告訴朱導演就好,我想這也是個節目的看點。”小鳳意有所指的說道。
快本雖然依舊火爆但是錄播剪輯的方式也讓觀眾詬病很久了,伴隨著觀眾品位的提高對節目的要求也更加高了。
劉導顯然也明白小鳳的意思笑著說道:“沒問題,到時候就看你的表演了。要知道我們臺的高層和導演沒少讓主持人調笑,這回也讓他們吃回癟。”
送走了劉導後,小鳳躺在床上仔細的看起可臺本。尼瑪啊,這到底是誰翻譯的啊,要不要這麼坑?韓國人要是能看明白就怪了。
看過臺本後,小鳳有從自己的揹包中拿出了裝著結婚戒指的盒子。幻想著泰妍明天驚喜的樣子,不只不覺中就睡著了。
週三下午2點芒果臺1號演播廳快樂大本營正式的開始錄製了。
開場舞是快樂家族全員女裝模仿少時的theboys,舞蹈是跳的錯漏百出,海濤的裙子還破了。
“我就說不應該跳這麼難的舞吧,你看海濤都露出冬光了。”何老師說道。
“何老師是春。光。”娜娜提醒道。
“別人是叫春。光,海濤的是冬光。”維嘉幫忙解釋道。
“你看我們快本邀請了那麼多韓國組合,像wondergirls啊f(x)啊等等。但有一個組合我們一直都想邀請而且也答應了觀眾,今天我們終於完成的承諾請到了少女時代。讓我們掌聲歡迎。”何老師說道。
宋茜和少女時代的七人走了上來。
宋茜被維嘉拉了出來問道:“請問你是少女時代的新成員嗎?”
“不是,我是特邀翻譯。”宋茜回答道。
“少時當中舞誰跳的最好,我想請教個問題。”何老師說道。
孝淵舉起了手,一臉疑惑的看著何老師。
“我想問,剛才我們跳的開場舞怎麼樣?”何老師不好意思的問道。
“孝淵說你們跳的很好,很有自己的味道。”宋茜幫忙翻譯道。
“我們自己的味道,難道是說我們跳的很搞笑嗎?”何老師哭笑不得的說道。
聽到宋茜翻譯的孝淵趕忙擺手說不是。
“沒想到,我們跳的《theboys》被少時說成是搞笑的。”維嘉也洩氣道。
聽到另一個翻譯的翻譯後,少時中爆發了驚呼。宋茜也笑倒在地上,何老師走過去扶起了宋茜問道:“茜茜啊,什麼這麼好笑給我們分享下唄。”
“剛才維嘉說你們挑的是《theboys》,sunny就問是我們少時的《theboys》嗎?我說是的。侑莉就說跳的真好一點都看不出來哪裡像《theboys》。”宋茜一邊笑一邊說道。
“好,那麼我們就請少時為我們表演下正常版的《theboys》。”何老師說道。
“看完少女時代的表演我真的感覺我們學的很不像。”維嘉說道。
“我感覺視覺上的差距很大,剛才我在下面看著的時候感覺真好,