艾琳在一片混亂的意識洪流中掙扎著尋找平衡。那個轉瞬即逝的訊號雖然消失了,卻在意識深處留下了某種烙印。那不是具體的資訊,而是一種更原始的衝動,催促著她向某個方向探索。

\"發現什麼了嗎?\"莫琳問。

\"不太確定。\"艾琳謹慎地說,\"但我覺得......\"她停頓了一下,\"我們需要一個時間錨點。\"

約翰遜立即明白了她的意思:\"某種穩定的參照,讓混亂的時間流有個固定的依託。\"

\"但在這裡找到穩定的東西談何容易。\"張巖說著,指向資料流,\"每個引數都在不斷變化,連最基本的物理常量都無法保持恆定。\"

確實,這個世界的規律正在不斷重寫。原本堅實的物質變得飄忽不定,能量的流動也失去了固定的模式。但奇怪的是,這種混亂中似乎又隱藏著某種更深層的秩序。

艾琳閉上眼睛,讓神經網路在能量的海洋中游弋。她不再試圖抗拒那些混亂的時間流,而是順著它們的韻律輕輕擺動。漸漸地,一種特殊的規律開始顯現。

\"這個模式......\"她輕聲說,\"就像心跳。\"

確實,在所有紛亂的波動中,有一種特殊的韻律始終存在。它不是簡單的週期性重複,而是以某種玄妙的方式將所有混亂的元素編織在一起。

\"讓我看看資料。\"張巖開始分析這個特殊的節奏,\"有意思。這個波動的頻率雖然很複雜,但其中似乎包含了某種分形結構。\"

\"分形?\"約翰遜湊近螢幕,\"你是說每個部分都在重複整體的模式?\"

\"不完全是。\"張巖調整著引數,\"更像是某種自相似的結構。但這種相似並非簡單的複製,而是在不同的尺度上展現出同樣的本質特徵。\"

他們很快發現,這種分形結構不只存在於能量波動中。時間的流動、空間的扭曲、甚至意識的波動,都隱約呈現出類似的模式。這似乎是整個世界運作的基礎框架。

\"也許我們可以利用這個。\"艾琳說,\"如果能找到這個模式中最穩定的節點......\"

她的話還未說完,神經網路就捕捉到了一個異常的波動。那不是來自外部的干擾,而是源自某個船員的意識。那個最早出現異常的人,他的腦波突然開始以一種特殊的頻率振動。

\"他的意識......\"艾琳仔細感知著,\"似乎找到了某種同步的方式。\"

確實,那個船員的狀態發生了微妙的變化。他不再被混亂的時間流所困擾,而是學會了在不同的時間流中自如穿行。更令人驚訝的是,他的存在本身似乎變成了一個小小的穩定點,幫助周圍的時空保持相對的平衡。

\"像是找到了正確的 tuning。\"約翰遜說,\"就像音叉需要找到共振頻率。\"

這個發現給了他們啟發。如果能夠準確複製這種振動模式,或許就能幫助其他人也找到平衡。但實施起來並不容易。每個人的意識狀態都不盡相同,無法簡單地採用統一的頻率。

就在他們為此煩惱時,艾琳突然注意到了裝置的異常。那個隨著飛船一起進化的神秘裝置正在發出微弱的光芒,而且光芒的節奏與那個穩定船員的腦波驚人地相似。

\"它一直都知道答案。\"艾琳恍然大悟,\"它不只是一個裝置,而是一個......\"

\"嚮導。\"張巖接道,\"幫助我們完成這次蛻變的嚮導。\"

裝置似乎感知到了他們的明悟,光芒變得更加明亮。一股特殊的能量開始向四周擴散,不是簡單的物理能量,而是某種能夠直接影響意識的波動。

船員們對這種能量的反