傅凌雲喉結輕滾,主動岔開話題:“一天沒下樓?”

“啊?”

這是南汐意料之外的進展:“嗯……今天收到凌宇的面試通知了,還有很多資料沒看完。”

“看到哪裡了,我帶你快速梳理過一遍。”

傅凌雲拉開南汐旁邊的椅子坐下,點開ipad桌面上的檔案,再點開同聲傳譯筆記的掃描件。

一套動作下來,比南汐本人還要熟練。

“你怎麼知道我的資料放在哪個盤?哪個資料夾?”

南汐手指左右在ipad螢幕前比劃著,實在費解:“還有……你是給了我翻譯資料,但翻譯知識……你懂嗎?”

傅凌雲是華清大學的風雲人物,學的專業,上課的教室,課表,參加的社團……無一例外都被同學們扒來放在校園貼吧上。

南汐很難不記得。

他學的是金融專業,後來出國留學,據說為了以後管理企業打算,又輔修了商業管理專業。

翻譯知識,傅凌雲又沒學過,怎麼幫她梳理?

傅凌雲沒看同聲翻譯的掃描件,開腔純正流利,講起了法語翻譯的注意事項:“Les Fran?ais ont un sens aigu du droit, et le traducteur doit respecter le contrat……”

傅凌雲渾厚磁性,抑揚頓挫的法語,讓南汐彷彿回到了塞納河畔。

每個週末她去那裡散心,看來來往往的船隻,聽廣播裡放著法國詩人保爾·艾呂雅的詩歌——《除了愛你我沒有別的願望》。

那是南汐在法國唯一的消遣,也是南汐對法國最深的記憶。

傅凌雲此時的聲音,和南汐在法國聽到的,簡直是同一個人。

南汐不知不覺沉浸在了這個氛圍裡。

“同學,相信我的專業能力了嗎?”傅凌雲將南汐歪坐著的身體掰正了些。

他見南汐還沒回神,拿起Applepencil輕點她的額頭,假裝像老師一樣嚴厲:“開課了。”

等南汐恍然回神,看著傅凌雲指著的紅色標記字型時,終於想起來了。

“原來這份筆記,還有每天夾在花朵上的卡片,都是你親手寫的。”南汐自問自答,連連點頭:“字型隨性流暢,和你人一樣舒服。”

傅凌雲就像一個百寶箱,她好像永遠探索不完。

300頁的筆記,南汐近兩週下來,硬啃了200頁。

然而傅凌雲不到三個小時,講一遍,和南汐互動一遍,就幫她梳理完了剩下的100頁。

南汐意猶未盡,一點睏意沒有,結束時激動又興奮地問傅凌雲:“你怎麼什麼都會?”

“我記得你沒學過翻譯專業的?”

“什麼時候學的?”

“自學的嗎?”

“不愧是華清大學的門面,太厲害了。”

傅凌雲第一次聽南汐誇他,像是開啟了她的話匣子,問題又多又崇拜。

這樣的畫面,這樣的語氣,南汐以前都只給傅奕然。

“想著以後可能用得上,在國外時就自己學了。”傅凌雲勾起的嘴角很難壓下。

他幫南汐開啟保溫杯,遞到她手裡,再開口時語氣已經稀鬆平常了:“算起來應該和你開始學的時間一樣。”

南汐是大二輔修的翻譯,第一專業是跟著傅奕然選的商業管理,湊巧和傅凌雲一樣。

她沒想更巧的是,她的第二專業也和傅凌雲一樣。

怪不得傅凌雲一個搞金融的,打造了一支精英的翻譯團隊。

原來一切都有跡可循。

南汐連連咂舌:“