恐怕連碰他也不願多碰一下。他的正直和誠實讓他無法接受這些明目張膽的賄賂,而且他也不願對任何一方作出任何親暱的表示。

“可是這樣做對您一點好處也沒有,閣下,只會讓他們覺得您不識好歹。當他們發現您比別人更難收買時,就會輕易地將這個位子換給別人來坐。”米拉澤男爵向我的朋友解釋說。

“收下它們,然後主動地、隱晦地、有技巧地四處宣講,把這條訊息及時地送到另一方去,讓他們覺得您可以被收買,但要付出很高的代價。那麼,他們就會不停地試探,用金錢和對手較量,而把您這裡作為他們較量的擂臺。即便他們不久後發現,對您的付出遠遠超出了預期,那時他們也會因為捨不得已經投入的部分,而繼續追加對您的投資,以期勝過對手。您表現得越貪婪,閣下,我們就越安全。”

這陰險惡毒的論調讓我們從中得到了好處:上午一枚精美的戒指出現在米莉婭小姐手中,下午就會有一件昂貴的頭飾佩帶在埃里奧特小姐頭上;羅爾在舞會中得到了一柄精緻的佩劍,雷利就會在酒會中帶回一身貴重金屬製作的鎧甲。到了後來,當各方的老爺大人們發現所有精緻新穎的貴重禮品都無法勝過對手時,這場競爭就成為了金子與金子的較量。一張張支票和堆滿黃白之物的禮盒送到了弗萊德的官邸,它們的數量大得幾乎能夠重建一座城市。

弗萊德從來沒有見過這些送給他的禮物,每次的接待任務都是由米拉澤男爵完成的。男爵舞動著自己的如簧巧舌,向著一個又一個名頭大得壓死人的老爺們許諾著那莫須有的“來自將軍閣下的友情”。每個人都是帶著滿意的表情從他身邊離開的,但只需要一點時間,那些付出了巨大代價的大人們就會發現,除了模稜兩可的宣言,他們什麼也沒有得到。儘管如此,他們依然不得不再次備下更沉重的禮盒來到這裡,心甘情願地再次受到米拉澤男爵的欺詐。

在這一切之後,我將所有的東西透過穩妥的渠道從我們的朋友、恩裡克商會的年輕會長休恩那裡脫手變賣,所得的款項除了部分按比例交給米拉澤男爵之外,其他的都算作以我們個人的名義對恩裡克商會的秘密投資。這個主意是我在趁討厭的男爵閣下不在時向大家提出的。不知為什麼,米拉澤男爵讓我對未來總有著一種莫名的憂慮。雖然看不見前方的迷霧,但我卻感覺到了威脅,那是一種足以將我們逼上絕境的威脅。為了那或許存在的絕望的未來,我認為有必要為我們的前途早做打算。即便這只是杞人憂天的無端疑慮,為自己多鋪一條後路也並非是無聊之舉。而相比之下,我認為曾經與我們經歷過生死磨難的休恩,是個可以信任的託付人選。

我不知是不是該高興,弗萊德也感受到了潛在的危險,與其他人一起對我的建議表示了贊同。

在提出這個建議的時候,我並不知道我們將要得到的將會是如此驚人的巨大財富。很久以後我們才有機會了解,我在這時候為前途所做的一次小心的試探,間接締造了大陸最大的商會,並真的在我們山窮水盡的時候,成為了幫助我們繼續生存的依靠。

戰爭、陰謀、權利爭奪……就在我們以為自己遇到了這世上所有讓人煩惱的麻煩時,我們並不知道還有一件比這些更讓人煩憂的事情正在發生。這件事對於我們給我們帶來的影響,尤其是對弗萊德的影響,比此前我們遇到的任何麻煩都要巨大……

(對不起諸位讀者,原本星期四就應該更新一章的,不過那一天我正好有事出差,沒法上網。明天還將更新一章,特此公告。)

第九卷:中軍 第七十三章 告別的日子

“米莉婭小姐,您怎麼了?”晚餐的時候,我看見米莉婭漫不經心地攪動湯匙,緊皺著眉頭,一副無心吃飯的模樣。

“您的身體不舒服嗎?我看您最近的胃口似乎不是